Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear 2 CHR 31:12

 2 CHR 31:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבִיאוּ
    2. 308735,308736
    3. And brought in
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,brought_in
    8. S
    9. Y-726
    10. 214061
    1. אֶת
    2. 308737
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-726
    10. 214062
    1. 308738
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214063
    1. הַ,תְּרוּמָה
    2. 308739,308740
    3. the contributions
    4. -
    5. 8641
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,contributions
    8. -
    9. Y-726
    10. 214064
    1. וְ,הַֽ,מַּעֲשֵׂר
    2. 308741,308742,308743
    3. and the tithes
    4. -
    5. 4643
    6. O-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,tithes
    8. -
    9. Y-726
    10. 214065
    1. וְ,הַ,קֳּדָשִׁים
    2. 308744,308745,308746
    3. and the dedicated things
    4. -
    5. 6944
    6. O-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,dedicated_things
    8. -
    9. Y-726
    10. 214066
    1. בֶּ,אֱמוּנָה
    2. 308747,308748
    3. in/on/at/with faithfulness
    4. -
    5. 530
    6. S-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,faithfulness
    8. -
    9. Y-726
    10. 214067
    1. וַ,עֲלֵי,הֶם
    2. 308749,308750,308751
    3. and in charge of them
    4. -
    5. S-C,R,Sp3mp
    6. and,in_charge_of,them
    7. -
    8. Y-726
    9. 214068
    1. נָגִיד
    2. 308752
    3. an officer
    4. -
    5. 5057
    6. P-Ncmsa
    7. an_officer
    8. -
    9. Y-726
    10. 214069
    1. כונניהו
    2. 308753
    3. Konaniah
    4. -
    5. 3562
    6. S-Np
    7. Konaniah
    8. -
    9. Y-726
    10. 214070
    1. 308754
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 214071
    1. 308755
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 214072
    1. הַ,לֵּוִי
    2. 308756,308757
    3. the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Levite
    8. -
    9. Y-726
    10. 214073
    1. וְ,שִׁמְעִי
    2. 308758,308759
    3. and Shimˊī
    4. -
    5. 8096
    6. S-C,Np
    7. and,Shimei
    8. -
    9. Person=Shimei11; Y-726
    10. 214074
    1. אָחִי,הוּ
    2. 308760,308761
    3. brother of his
    4. -
    5. 251
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. brother_of,his
    8. -
    9. Y-726
    10. 214075
    1. מִשְׁנֶֽה
    2. 308762
    3. +was second in command
    4. -
    5. 4932
    6. P-Ncmsa
    7. [was]_second_in_command
    8. -
    9. Y-726
    10. 214076
    1. 308763
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 214077

OET (OET-LV)And_brought_in DOM the_contributions and_the_tithes and_the_dedicated_things in/on/at/with_faithfulness and_in_charge_of_them an_officer Konaniah[fn][fn] the_Lēviyyiy and_Shimˊī brother_of_his was_second_in_command.


31:12 OSHB variant note: כונניהו: (x-qere) ’כָּֽנַנְיָ֣הוּ’: lemma_3562 morph_HNp id_14YHd כָּֽנַנְיָ֣הוּ

31:12 OSHB note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Konaniah … Shimei

(Some words not found in UHB: and,brought_in DOM the,contributions and,the,tithes and,the,dedicated_things in/on/at/with,faithfulness and,in_charge_of,them chief_officer Conaniah the,Levite and,Shimei brother_of,his second )

These are names of men.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And brought in
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 308735,308736
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. S
    7. Y-726
    8. 214061
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 308737
    5. O-To
    6. -
    7. Y-726
    8. 214062
    1. the contributions
    2. -
    3. 1830,7893
    4. 308739,308740
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214064
    1. and the tithes
    2. -
    3. 1922,1830,4379
    4. 308741,308742,308743
    5. O-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214065
    1. and the dedicated things
    2. -
    3. 1922,1830,6728
    4. 308744,308745,308746
    5. O-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214066
    1. in/on/at/with faithfulness
    2. -
    3. 844,68
    4. 308747,308748
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214067
    1. and in charge of them
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 308749,308750,308751
    5. S-C,R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 214068
    1. an officer
    2. -
    3. 4938
    4. 308752
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214069
    1. Konaniah
    2. -
    3. 3552
    4. K
    5. 308753
    6. S-Np
    7. -
    8. Y-726
    9. 214070
    1. the Lēviyyiy
    2. -
    3. 1830,3616
    4. 308756,308757
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214073
    1. and Shimˊī
    2. -
    3. 1922,7281
    4. 308758,308759
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Shimei11; Y-726
    8. 214074
    1. brother of his
    2. -
    3. 665
    4. 308760,308761
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-726
    8. 214075
    1. +was second in command
    2. -
    3. 4073
    4. 308762
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214076

OET (OET-LV)And_brought_in DOM the_contributions and_the_tithes and_the_dedicated_things in/on/at/with_faithfulness and_in_charge_of_them an_officer Konaniah[fn][fn] the_Lēviyyiy and_Shimˊī brother_of_his was_second_in_command.


31:12 OSHB variant note: כונניהו: (x-qere) ’כָּֽנַנְיָ֣הוּ’: lemma_3562 morph_HNp id_14YHd כָּֽנַנְיָ֣הוּ

31:12 OSHB note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 31:12 ©