Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear 2 CHR 31:12

 2 CHR 31:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבִיאוּ
    2. 308735,308736
    3. And they brought
    4. they brought
    5. 935
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,they_brought
    8. S
    9. Y-726
    10. 214061
    1. אֶת
    2. 308737
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-726
    10. 214062
    1. 308738
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214063
    1. הַ,תְּרוּמָה
    2. 308739,308740
    3. the contribution
    4. contributions
    5. 8641
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,contribution
    8. -
    9. Y-726
    10. 214064
    1. וְ,הַֽ,מַּעֲשֵׂר
    2. 308741,308742,308743
    3. and the tithe
    4. -
    5. 4643
    6. O-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,tithe
    8. -
    9. Y-726
    10. 214065
    1. וְ,הַ,קֳּדָשִׁים
    2. 308744,308745,308746
    3. and the holy things
    4. ≈things dedicated
    5. 6944
    6. O-C,Td,Ncmpa
    7. and,the_holy,things
    8. -
    9. Y-726
    10. 214066
    1. בֶּ,אֱמוּנָה
    2. 308747,308748
    3. in faithfulness
    4. in faithfully with
    5. 530
    6. S-R,Ncfsa
    7. in,faithfulness
    8. -
    9. Y-726
    10. 214067
    1. וַ,עֲלֵי,הֶם
    2. 308749,308750,308751
    3. and +was over them
    4. -
    5. S-C,R,Sp3mp
    6. and_[was],over,them
    7. -
    8. Y-726
    9. 214068
    1. נָגִיד
    2. 308752
    3. an officer
    4. -
    5. 5057
    6. P-Ncmsa
    7. an_officer
    8. -
    9. Y-726
    10. 214069
    1. כונניהו
    2. 308753
    3. Kōnanyāhū
    4. Konanyah
    5. 3562
    6. S-Np
    7. Konaniah
    8. -
    9. Y-726
    10. 214070
    1. 308754
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 214071
    1. 308755
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 214072
    1. הַ,לֵּוִי
    2. 308756,308757
    3. the Lēviyyiy
    4. Levite
    5. 3881
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Levite
    8. -
    9. Y-726
    10. 214073
    1. וְ,שִׁמְעִי
    2. 308758,308759
    3. and Shimˊī
    4. Shimei
    5. 8096
    6. S-C,Np
    7. and,Shimei
    8. -
    9. Person=Shimei11; Y-726
    10. 214074
    1. אָחִי,הוּ
    2. 308760,308761
    3. brother of his
    4. brother
    5. 251
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. brother_of,his
    8. -
    9. Y-726
    10. 214075
    1. מִשְׁנֶֽה
    2. 308762
    3. +was second in command
    4. -
    5. 4932
    6. P-Ncmsa
    7. [was]_second_in_command
    8. -
    9. Y-726
    10. 214076
    1. 308763
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 214077

OET (OET-LV)And_they_brought DOM the_contribution and_the_tithe and_the_holy_things in_faithfulness and_was_over_them an_officer Kōnanyāhū[fn][fn] the_Lēviyyiy and_Shimˊī brother_of_his was_second_in_command.


31:12 OSHB variant note: כונניהו: (x-qere) ’כָּֽנַנְיָ֣הוּ’: lemma_3562 morph_HNp id_14YHd כָּֽנַנְיָ֣הוּ

31:12 OSHB note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.

OET (OET-RV)and they brought in the contributions and the tenths that had been given and the things faithfully dedicated to Yahweh. The Levite, Konanyah was appointed as supervisor with his brother Shimei as deputy.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Konaniah … Shimei

(Some words not found in UHB: and,they_brought DOM the,contribution and,the,tithe and,the_holy,things in,faithfulness and_[was],over,them chief_officer Kōnanyāhū/(Conaniah) the,Levite and,Shimei brother_of,his second )

These are names of men.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they brought
    2. they brought
    3. 1987,1274
    4. 308735,308736
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. S
    7. Y-726
    8. 214061
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 308737
    5. O-To
    6. -
    7. Y-726
    8. 214062
    1. the contribution
    2. contributions
    3. 1893,8208
    4. 308739,308740
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214064
    1. and the tithe
    2. -
    3. 1987,1893,4548
    4. 308741,308742,308743
    5. O-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214065
    1. and the holy things
    2. ≈things dedicated
    3. 1987,1893,7005
    4. 308744,308745,308746
    5. O-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214066
    1. in faithfulness
    2. in faithfully with
    3. 846,44
    4. 308747,308748
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214067
    1. and +was over them
    2. -
    3. 1987,5837,1978
    4. 308749,308750,308751
    5. S-C,R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 214068
    1. an officer
    2. -
    3. 5119
    4. 308752
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214069
    1. Kōnanyāhū
    2. Konanyah
    3. 3623
    4. K
    5. 308753
    6. S-Np
    7. -
    8. Y-726
    9. 214070
    1. the Lēviyyiy
    2. Levite
    3. 1893,3750
    4. 308756,308757
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214073
    1. and Shimˊī
    2. Shimei
    3. 1987,7580
    4. 308758,308759
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Person=Shimei11; Y-726
    8. 214074
    1. brother of his
    2. brother
    3. 653,1978
    4. 308760,308761
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-726
    8. 214075
    1. +was second in command
    2. -
    3. 4233
    4. 308762
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 214076

OET (OET-LV)And_they_brought DOM the_contribution and_the_tithe and_the_holy_things in_faithfulness and_was_over_them an_officer Kōnanyāhū[fn][fn] the_Lēviyyiy and_Shimˊī brother_of_his was_second_in_command.


31:12 OSHB variant note: כונניהו: (x-qere) ’כָּֽנַנְיָ֣הוּ’: lemma_3562 morph_HNp id_14YHd כָּֽנַנְיָ֣הוּ

31:12 OSHB note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dothan and BHS list a Qere.

OET (OET-RV)and they brought in the contributions and the tenths that had been given and the things faithfully dedicated to Yahweh. The Levite, Konanyah was appointed as supervisor with his brother Shimei as deputy.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 CHR 31:12 ©