Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 6 V1V3V5V7V9V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear 2 CHR 6:11

 2 CHR 6:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וָ,אָשִׂים
    2. 291980,291981
    3. And set
    4. -
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. and,set
    7. S
    8. Y-1004
    9. 202618
    1. שָׁם
    2. 291982
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202619
    1. אֶת
    2. 291983
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202620
    1. 291984
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202621
    1. הָ,אָרוֹן
    2. 291985,291986
    3. the box
    4. -
    5. 727
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the,ark
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202622
    1. אֲשֶׁר
    2. 291987
    3. where
    4. -
    5. O-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202623
    1. 291988
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202624
    1. שָׁם
    2. 291989
    3. +is there
    4. -
    5. 8033
    6. P-D
    7. [is]_there
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202625
    1. בְּרִית
    2. 291990
    3. the covenant of
    4. -
    5. 1285
    6. S-Ncfsc
    7. the_covenant_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202626
    1. יְהוָה
    2. 291991
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1004
    10. 202627
    1. אֲשֶׁר
    2. 291992
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202628
    1. כָּרַת
    2. 291993
    3. he made
    4. -
    5. 3772
    6. V-Vqp3ms
    7. he_made
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202629
    1. עִם
    2. 291994
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202630
    1. 291995
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202631
    1. בְּנֵי
    2. 291996
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202632
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 291997
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1004
    10. 202633
    1. 291998
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 202634

OET (OET-LV)And_set there DOM the_box where is_there the_covenant_of YHWH which he_made with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)I’ve placed the sacred chest in there—the box that contains the agreement that Yahweh made with Yisrael’s descendants.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) in which is Yahweh’s covenant, which

(Some words not found in UHB: and,set there DOM the,ark which/who there covenant_of YHWH which/who made with sons_of Yisrael )

The stone tablets on which Yahweh had written the terms of the covenant are spoken of as if they were the covenant itself. Alternate translation: “in which are the tablets on which Yahweh wrote the terms of the covenant that”

TSN Tyndale Study Notes:

6:10-11 The Chronicler blends the covenant of Sinai, represented by the Ark, with the Jerusalem Temple and the Davidic dynasty; he makes no mention of Israel’s exodus from Egypt, only implying it with reference to the Ark. God’s covenant relationship with Israel under Solomon and David formed the basis for the community’s relationship with God at the time of the Chronicler.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And set
    2. -
    3. 1922,7832
    4. 291980,291981
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. S
    7. Y-1004
    8. 202618
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 291982
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202619
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 291983
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202620
    1. the box
    2. -
    3. 1830,247
    4. 291985,291986
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202622
    1. where
    2. -
    3. 255
    4. 291987
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202623
    1. +is there
    2. -
    3. 7532
    4. 291989
    5. P-D
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202625
    1. the covenant of
    2. -
    3. 912
    4. 291990
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202626
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 291991
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1004
    8. 202627
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 291992
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202628
    1. he made
    2. -
    3. 3519
    4. 291993
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202629
    1. with
    2. -
    3. 5466
    4. 291994
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202630
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 291996
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202632
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 291997
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1004
    8. 202633

OET (OET-LV)And_set there DOM the_box where is_there the_covenant_of YHWH which he_made with the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)I’ve placed the sacred chest in there—the box that contains the agreement that Yahweh made with Yisrael’s descendants.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 6:11 ©