Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31

OET interlinear DAN 5:25

 DAN 5:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,דְנָה
    2. 514642,514643
    3. And this
    4. -
    5. 1836
    6. SP-C,Pdxms
    7. and,this
    8. S
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 359853
    1. כְתָבָ,א
    2. 514644,514645
    3. writing the
    4. -
    5. 3792
    6. S-Ncmsd,Td
    7. writing,the
    8. -
    9. -
    10. 359854
    1. דִּי
    2. 514646
    3. which
    4. -
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. which
    8. -
    9. -
    10. 359855
    1. רְשִׁים
    2. 514647
    3. it was inscribed
    4. it
    5. 7560
    6. V-VQp3ms
    7. it_was_inscribed
    8. -
    9. -
    10. 359856
    1. מְנֵא
    2. 514648
    3. mene
    4. -
    5. 4484
    6. P-Nxxxa
    7. mene
    8. -
    9. -
    10. 359857
    1. מְנֵא
    2. 514649
    3. mene
    4. -
    5. 4484
    6. P-Nxxxa
    7. mene
    8. -
    9. -
    10. 359858
    1. תְּקֵל
    2. 514650
    3. teqel
    4. -
    5. P-Nxxxa
    6. teqel
    7. -
    8. -
    9. 359859
    1. וּ,פַרְסִין
    2. 514651,514652
    3. and parsin
    4. and
    5. P-C,Nxxxa
    6. and,parsin
    7. -
    8. -
    9. 359860
    1. 514653
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 359861

OET (OET-LV)And_this writing_the which it_was_inscribed mene mene teqel and_parsin.

OET (OET-RV)This is how it reads, ‘Numbered, numbered, weighed, and divided,’

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

וּ⁠דְנָ֥ה כְתָבָ֖⁠א דִּ֣י רְשִׁ֑ים

and,this writing,the that/who inscribed

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “This is the message that the hand wrote”

Note 2 topic: translate-transliterate

מְנֵ֥א מְנֵ֖א תְּקֵ֥ל וּ⁠פַרְסִֽין

mene mene tekel and,parsin

These are the Aramaic words that were written on the wall. Spell these words with the sounds that fit your language.

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-30 Earthly kingdoms all pass away. As Nebuchadnezzar’s dream implied, Babylon would pass away and a new sovereign kingdom would take its place (2:39). After Nebuchadnezzar’s death in 562 BC, violence and debauchery increased in the palaces of Babylon until, during Belshazzar’s feast in 539 BC, even God’s holy vessels were polluted and defiled. God’s judgment came with lightning swiftness that night (5:30), and the next kingdom took over (see 2:3239; 5:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And this
    2. -
    3. 1922,1590
    4. A
    5. 514642,514643
    6. SP-C,Pdxms
    7. S
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 359853
    1. writing the
    2. -
    3. 3341
    4. A
    5. 514644,514645
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359854
    1. which
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 514646
    6. S-Tr
    7. -
    8. -
    9. 359855
    1. it was inscribed
    2. it
    3. 6816
    4. A
    5. 514647
    6. V-VQp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359856
    1. mene
    2. -
    3. 3795
    4. A
    5. 514648
    6. P-Nxxxa
    7. -
    8. -
    9. 359857
    1. mene
    2. -
    3. 3795
    4. A
    5. 514649
    6. P-Nxxxa
    7. -
    8. -
    9. 359858
    1. teqel
    2. -
    3. 7878
    4. A
    5. 514650
    6. P-Nxxxa
    7. -
    8. -
    9. 359859
    1. and parsin
    2. and
    3. 1922,5932
    4. A
    5. 514651,514652
    6. P-C,Nxxxa
    7. -
    8. -
    9. 359860

OET (OET-LV)And_this writing_the which it_was_inscribed mene mene teqel and_parsin.

OET (OET-RV)This is how it reads, ‘Numbered, numbered, weighed, and divided,’

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 5:25 ©