Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 5 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear DAN 5:3

 DAN 5:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בֵּ,אדַיִן
    2. 513804,513805
    3. In then
    4. -
    5. 116
    6. S-R,D
    7. in=then
    8. S
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 359303
    1. הַיְתִיו
    2. 513806
    3. they brought
    4. -
    5. 858
    6. V-Vhp3mp
    7. they_brought
    8. -
    9. -
    10. 359304
    1. מָאנֵי
    2. 513807
    3. the vessels of
    4. -
    5. 3984
    6. O-Ncmpc
    7. the_vessels_of
    8. -
    9. -
    10. 359305
    1. דַהֲבָ,א
    2. 513808,513809
    3. gold the
    4. gold
    5. 1722
    6. O-Ncmsd,Td
    7. gold,the
    8. -
    9. -
    10. 359306
    1. דִּי
    2. 513810
    3. which
    4. -
    5. 1768
    6. O-Tr
    7. which
    8. -
    9. -
    10. 359307
    1. הַנְפִּקוּ
    2. 513811
    3. they had brought out
    4. -
    5. 5312
    6. V-Vhp3mp
    7. they_had_brought_out
    8. -
    9. -
    10. 359308
    1. מִן
    2. 513812
    3. from
    4. -
    5. 4481
    6. O-R
    7. from
    8. -
    9. -
    10. 359309
    1. 513813
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 359310
    1. הֵיכְלָ,א
    2. 513814,513815
    3. temple the
    4. -
    5. 1965
    6. O-Ncmsd,Td
    7. temple,the
    8. -
    9. -
    10. 359311
    1. דִּי
    2. 513816
    3. which
    4. -
    5. 1768
    6. O-Tr
    7. which
    8. -
    9. -
    10. 359312
    1. 513817
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 359313
    1. בֵית
    2. 513818
    3. [was] the house of
    4. -
    5. 1005
    6. O-Ncmsc
    7. [was]_the_house_of
    8. -
    9. -
    10. 359314
    1. אֱלָהָ,א
    2. 513819,513820
    3. the god
    4. -
    5. 426
    6. O-Ncmsd,Td
    7. the=god
    8. -
    9. -
    10. 359315
    1. דִּי
    2. 513821
    3. which
    4. -
    5. 1768
    6. O-Tr
    7. which
    8. -
    9. -
    10. 359316
    1. בִ,ירוּשְׁלֶם
    2. 513822,513823
    3. in/on/at/with Yərūshelēm
    4. Yerushalem
    5. 3390
    6. P-R,Np
    7. in/on/at/with,Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 359317
    1. וְ,אִשְׁתִּיו
    2. 513824,513825
    3. and drank
    4. drank
    5. 8355
    6. SV-C,Vqp3mp
    7. and,drank
    8. -
    9. -
    10. 359318
    1. בְּ,הוֹן
    2. 513826,513827
    3. in/on/at/with them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. in/on/at/with,them
    7. -
    8. -
    9. 359319
    1. מַלְכָּ,א
    2. 513828,513829
    3. Oh/the king
    4. king
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. -
    10. 359320
    1. וְ,רַבְרְבָנוֹ,הִי
    2. 513830,513831,513832
    3. and nobles of his
    4. nobles
    5. 7261
    6. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,nobles_of,his
    8. -
    9. -
    10. 359321
    1. שֵׁגְלָתֵ,הּ
    2. 513833,513834
    3. wives of his
    4. wives
    5. 7695
    6. S-Ncfpc,Sp3ms
    7. wives_of,his
    8. -
    9. -
    10. 359322
    1. וּ,לְחֵנָתֵ,הּ
    2. 513835,513836,513837
    3. and concubines of his
    4. concubines
    5. 3904
    6. S-C,Ncfpc,Sp3ms
    7. and,concubines_of,his
    8. -
    9. -
    10. 359323
    1. 513838
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 359324

OET (OET-LV)In_then they_brought the_vessels_of gold_the which they_had_brought_out from temple_the which [was]_the_house_of the_god which in/on/at/with_Yərūshelēm and_drank in/on/at/with_them Oh/the_king and_nobles_of_his wives_of_his and_concubines_of_his.

OET (OET-RV)So they brought in the gold cups that had been taken out of God’s residence in Yerushalem, then the king and his nobles, his wives and his concubines, drank from them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔⁠א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־הֵֽיכְלָ֛⁠א

vessels_of gold,the that/who taken from/more_than temple,the

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the gold containers that the army of Nebuchadnezzar had taken out of the temple”

מִן־הֵֽיכְלָ֛⁠א דִּֽי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖⁠א

from/more_than temple,the that/who house_of the=god

The phrase the house of God tells us something more about the temple. Alternate translation: “out of God’s temple”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-30 Earthly kingdoms all pass away. As Nebuchadnezzar’s dream implied, Babylon would pass away and a new sovereign kingdom would take its place (2:39). After Nebuchadnezzar’s death in 562 BC, violence and debauchery increased in the palaces of Babylon until, during Belshazzar’s feast in 539 BC, even God’s holy vessels were polluted and defiled. God’s judgment came with lightning swiftness that night (5:30), and the next kingdom took over (see 2:3239; 5:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In then
    2. -
    3. 844,31
    4. A
    5. 513804,513805
    6. S-R,D
    7. S
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 359303
    1. they brought
    2. -
    3. 262
    4. A
    5. 513806
    6. V-Vhp3mp
    7. -
    8. -
    9. 359304
    1. the vessels of
    2. -
    3. 4483
    4. A
    5. 513807
    6. O-Ncmpc
    7. -
    8. -
    9. 359305
    1. gold the
    2. gold
    3. 1576
    4. A
    5. 513808,513809
    6. O-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359306
    1. which
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 513810
    6. O-Tr
    7. -
    8. -
    9. 359307
    1. they had brought out
    2. -
    3. 4772
    4. A
    5. 513811
    6. V-Vhp3mp
    7. -
    8. -
    9. 359308
    1. from
    2. -
    3. 3967
    4. A
    5. 513812
    6. O-R
    7. -
    8. -
    9. 359309
    1. temple the
    2. -
    3. 1808
    4. A
    5. 513814,513815
    6. O-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359311
    1. which
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 513816
    6. O-Tr
    7. -
    8. -
    9. 359312
    1. [was] the house of
    2. -
    3. 1082
    4. A
    5. 513818
    6. O-Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 359314
    1. the god
    2. -
    3. 62
    4. A
    5. 513819,513820
    6. O-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359315
    1. which
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 513821
    6. O-Tr
    7. -
    8. -
    9. 359316
    1. in/on/at/with Yərūshelēm
    2. Yerushalem
    3. 844,2900
    4. A
    5. 513822,513823
    6. P-R,Np
    7. -
    8. -
    9. 359317
    1. and drank
    2. drank
    3. 1922,7229
    4. A
    5. 513824,513825
    6. SV-C,Vqp3mp
    7. -
    8. -
    9. 359318
    1. in/on/at/with them
    2. -
    3. 844
    4. A
    5. 513826,513827
    6. S-R,Sp3mp
    7. -
    8. -
    9. 359319
    1. Oh/the king
    2. king
    3. 4150
    4. A
    5. 513828,513829
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359320
    1. and nobles of his
    2. nobles
    3. 1922,6901
    4. A
    5. 513830,513831,513832
    6. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359321
    1. wives of his
    2. wives
    3. 7325
    4. A
    5. 513833,513834
    6. S-Ncfpc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359322
    1. and concubines of his
    2. concubines
    3. 1922,3590
    4. A
    5. 513835,513836,513837
    6. S-C,Ncfpc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359323

OET (OET-LV)In_then they_brought the_vessels_of gold_the which they_had_brought_out from temple_the which [was]_the_house_of the_god which in/on/at/with_Yərūshelēm and_drank in/on/at/with_them Oh/the_king and_nobles_of_his wives_of_his and_concubines_of_his.

OET (OET-RV)So they brought in the gold cups that had been taken out of God’s residence in Yerushalem, then the king and his nobles, his wives and his concubines, drank from them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 5:3 ©