Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear DAN 5:20

 DAN 5:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,כְ,דִי
    2. 514422,514423,514424
    3. And as when
    4. But
    5. 1768
    6. S-C,C,C
    7. and,as,when
    8. S
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 359711
    1. רִם
    2. 514425
    3. it rose up
    4. -
    5. 7313
    6. V-Vqp3ms
    7. it_rose_up
    8. -
    9. -
    10. 359712
    1. לִבְבֵ,הּ
    2. 514426,514427
    3. heart of his
    4. -
    5. 3825
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. heart_of,his
    8. -
    9. -
    10. 359713
    1. וְ,רוּחֵ,הּ
    2. 514428,514429,514430
    3. and spirit of his
    4. -
    5. 7308
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,spirit_of,his
    8. -
    9. -
    10. 359714
    1. תִּקְפַת
    2. 514431
    3. it grew strong
    4. -
    5. 8631
    6. V-Vqi3fs
    7. it_grew_strong
    8. -
    9. -
    10. 359715
    1. לַ,הֲזָדָה
    2. 514432,514433
    3. so that acted proudly
    4. proud
    5. 2103
    6. SV-R,Vhc
    7. so_that,acted_proudly
    8. -
    9. -
    10. 359716
    1. הָנְחַת
    2. 514434
    3. he was deposed
    4. -
    5. 5182
    6. V-VHp3ms
    7. he_was_deposed
    8. -
    9. -
    10. 359717
    1. מִן
    2. 514435
    3. from
    4. -
    5. 4481
    6. S-R
    7. from
    8. -
    9. -
    10. 359718
    1. 514436
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 359719
    1. כָּרְסֵא
    2. 514437
    3. the throne of
    4. throne
    5. 3764
    6. S-Ncmsc
    7. the_throne_of
    8. -
    9. -
    10. 359720
    1. מַלְכוּתֵ,הּ
    2. 514438,514439
    3. royal of his
    4. -
    5. 4437
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. royal_of,his
    8. -
    9. -
    10. 359721
    1. וִ,יקָרָ,ה
    2. 514440,514441,514442
    3. and glory his
    4. -
    5. 3367
    6. O-C,Ncmsd,Td
    7. and,glory,his
    8. -
    9. -
    10. 359722
    1. הֶעְדִּיוּ
    2. 514443
    3. they removed
    4. -
    5. 5709
    6. V-Vhp3mp
    7. they_removed
    8. -
    9. -
    10. 359723
    1. מִנֵּ,הּ
    2. 514444,514445
    3. from him
    4. -
    5. 4481
    6. S-R,Sp3ms
    7. from,him
    8. -
    9. -
    10. 359724
    1. 514446
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 359725

OET (OET-LV)And_as_when it_rose_up heart_of_his and_spirit_of_his it_grew_strong so_that_acted_proudly he_was_deposed from the_throne_of royal_of_his and_glory_his they_removed from_him.

OET (OET-RV)But when he became proud and stubborn and started acting presumptuously, he was disqualified from the throne, and his splendid reputation was deflated.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

רִ֣ם לִבְבֵ֔⁠הּ

lifted_up heart_of,his

Here heart refers to the king himself. Alternate translation: “the king was arrogant”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

וְ⁠רוּחֵ֖⁠הּ תִּֽקְפַ֣ת

and,spirit_of,his hardened

Here spirit refers to the king himself. Alternate translation: “and the king was hardened”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠רוּחֵ֖⁠הּ תִּֽקְפַ֣ת

and,spirit_of,his hardened

the stubbornness of the king is spoken of as if he were hardened. Alternate translation: “and the king became stubborn”

לַ⁠הֲזָדָ֑ה

so_that,acted_proudly

He was rudely and overly confident.

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

הָנְחַת֙ מִן־כָּרְסֵ֣א מַלְכוּתֵ֔⁠הּ

deposed from/more_than throne_of royal_of,his

Here “throne” refers to his authority to rule. Alternate translation: “his authority was taken away”

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

הָנְחַת֙ מִן־כָּרְסֵ֣א מַלְכוּתֵ֔⁠הּ

deposed from/more_than throne_of royal_of,his

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the people took away his kingdom”

TSN Tyndale Study Notes:

5:20 A rebel against God characteristically has a heart and mind that are puffed up (or hardened) with arrogance (see Exod 7:13; Josh 11:20; Isa 14:3-5). Nebuchadnezzar was brought down when he became puffed up with arrogance, and Belshazzar would be as well.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And as when
    2. But
    3. 1922,3285,1606
    4. A
    5. 514422,514423,514424
    6. S-C,C,C
    7. S
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 359711
    1. it rose up
    2. -
    3. 7103
    4. A
    5. 514425
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359712
    1. heart of his
    2. -
    3. 3578
    4. A
    5. 514426,514427
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359713
    1. and spirit of his
    2. -
    3. 1922,7102
    4. A
    5. 514428,514429,514430
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359714
    1. it grew strong
    2. -
    3. 7879
    4. A
    5. 514431
    6. V-Vqi3fs
    7. -
    8. -
    9. 359715
    1. so that acted proudly
    2. proud
    3. 3570,2090
    4. A
    5. 514432,514433
    6. SV-R,Vhc
    7. -
    8. -
    9. 359716
    1. he was deposed
    2. -
    3. 4736
    4. A
    5. 514434
    6. V-VHp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359717
    1. from
    2. -
    3. 3967
    4. A
    5. 514435
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 359718
    1. the throne of
    2. throne
    3. 3549
    4. A
    5. 514437
    6. S-Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 359720
    1. royal of his
    2. -
    3. 4304
    4. A
    5. 514438,514439
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359721
    1. and glory his
    2. -
    3. 1922,2878
    4. A
    5. 514440,514441,514442
    6. O-C,Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359722
    1. they removed
    2. -
    3. 5339
    4. A
    5. 514443
    6. V-Vhp3mp
    7. -
    8. -
    9. 359723
    1. from him
    2. -
    3. 3967
    4. A
    5. 514444,514445
    6. S-R,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359724

OET (OET-LV)And_as_when it_rose_up heart_of_his and_spirit_of_his it_grew_strong so_that_acted_proudly he_was_deposed from the_throne_of royal_of_his and_glory_his they_removed from_him.

OET (OET-RV)But when he became proud and stubborn and started acting presumptuously, he was disqualified from the throne, and his splendid reputation was deflated.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 5:20 ©