Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear DAN 5:23

 DAN 5:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַל
    2. 514533,514534
    3. And against
    4. -
    5. 5922
    6. S-C,R
    7. and,against
    8. S
    9. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    10. 359786
    1. מָרֵא
    2. 514535
    3. the master of
    4. master
    5. 4756
    6. S-Ncmsc
    7. the_lord_of
    8. -
    9. -
    10. 359787
    1. 514536
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 359788
    1. שְׁמַיָּ,א
    2. 514537,514538
    3. the heavens
    4. heavens
    5. 8065
    6. S-Ncmpd,Td
    7. the=heavens
    8. -
    9. -
    10. 359789
    1. 514539
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 359790
    1. הִתְרוֹמַמְתָּ
    2. 514540
    3. you have lifted yourself up
    4. yourself
    5. 7313
    6. V-Vrp2ms
    7. you_have_lifted_yourself_up
    8. -
    9. -
    10. 359791
    1. וּ,לְ,מָאנַיָּ,א
    2. 514541,514542,514543,514544
    3. and to vessels the
    4. -
    5. 3984
    6. S-C,To,Ncmpd,Td
    7. and,to,vessels,the
    8. -
    9. -
    10. 359792
    1. דִי
    2. 514545
    3. (diy) of
    4. -
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. (diy)_of
    8. -
    9. -
    10. 359793
    1. 514546
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 359794
    1. בַיְתֵ,הּ
    2. 514547,514548
    3. house of his
    4. -
    5. 1005
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. house_of,his
    8. -
    9. -
    10. 359795
    1. הַיְתִיו
    2. 514549
    3. they have brought
    4. brought
    5. 858
    6. V-Vhp3mp
    7. they_have_brought
    8. -
    9. -
    10. 359796
    1. קדמי,ך
    2. 514550,514551
    3. before you
    4. -
    5. 6925
    6. -R,Sp2ms
    7. before,you
    8. -
    9. -
    10. 359797
    1. 514552
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 359798
    1. ו,אנתה
    2. 514553,514554
    3. and you
    4. -
    5. 607
    6. S-C,Pp2ms
    7. and,you
    8. -
    9. -
    10. 359799
    1. 514555
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 359800
    1. ו,רברבני,ך
    2. 514556,514557,514558
    3. and nobles of your
    4. nobles
    5. 7261
    6. -C,Ncmpc,Sp2ms
    7. and,nobles_of,your
    8. -
    9. -
    10. 359801
    1. 514559
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 359802
    1. 514560
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 359803
    1. שֵׁגְלָתָ,ךְ
    2. 514561,514562
    3. wives of your
    4. wives
    5. 7695
    6. S-Ncfpc,Sp2ms
    7. wives_of,your
    8. -
    9. -
    10. 359804
    1. וּ,לְחֵנָתָ,ךְ
    2. 514563,514564,514565
    3. and concubines of your
    4. concubines
    5. 3904
    6. -C,Ncfpc,Sp2ms
    7. and,concubines_of,your
    8. -
    9. -
    10. 359805
    1. חַמְרָ,א
    2. 514566,514567
    3. wine the
    4. -
    5. 2562
    6. S-Ncmsd,Td
    7. wine,the
    8. -
    9. -
    10. 359806
    1. שָׁתַיִן
    2. 514568
    3. [are] drinking
    4. -
    5. 8355
    6. S-Vqrmpa
    7. [are]_drinking
    8. -
    9. -
    10. 359807
    1. בְּ,הוֹן
    2. 514569,514570
    3. in/on/at/with them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. in/on/at/with,them
    7. -
    8. -
    9. 359808
    1. וְ,לֵ,אלָהֵי
    2. 514571,514572,514573
    3. and to gods of
    4. gods
    5. 426
    6. O-C,R,Ncmpc
    7. and,to,gods_of
    8. -
    9. -
    10. 359809
    1. כַסְפָּ,א
    2. 514574,514575
    3. silver the
    4. silver
    5. 3702
    6. V-Ncmsd,Td
    7. silver,the
    8. -
    9. -
    10. 359810
    1. 514576
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 359811
    1. וְ,דַהֲבָ,א
    2. 514577,514578,514579
    3. and gold the
    4. gold
    5. 1722
    6. S-C,Ncmsd,Td
    7. and,gold,the
    8. -
    9. -
    10. 359812
    1. נְחָשָׁ,א
    2. 514580,514581
    3. bronze the
    4. bronze
    5. 5174
    6. S-Ncmsd,Td
    7. bronze,the
    8. -
    9. -
    10. 359813
    1. פַרְזְלָ,א
    2. 514582,514583
    3. iron the
    4. -
    5. 6523
    6. S-Ncmsd,Td
    7. iron,the
    8. -
    9. -
    10. 359814
    1. אָעָ,א
    2. 514584,514585
    3. wood the
    4. -
    5. 636
    6. S-Ncmsd,Td
    7. wood,the
    8. -
    9. -
    10. 359815
    1. וְ,אַבְנָ,א
    2. 514586,514587,514588
    3. and stone the
    4. stone
    5. 69
    6. S-C,Ncfsd,Td
    7. and,stone,the
    8. -
    9. -
    10. 359816
    1. דִּי
    2. 514589
    3. who
    4. -
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. who
    8. -
    9. -
    10. 359817
    1. לָא
    2. 514590
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 359818
    1. 514591
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 359819
    1. חָזַיִן
    2. 514592
    3. [are] seeing
    4. -
    5. 2370
    6. S-Vqrmpa
    7. [are]_seeing
    8. -
    9. -
    10. 359820
    1. וְ,לָא
    2. 514593,514594
    3. and not
    4. -
    5. 3809
    6. S-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. -
    10. 359821
    1. 514595
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 359822
    1. שָׁמְעִין
    2. 514596
    3. [are] hearing
    4. hear
    5. 8086
    6. S-Vqrmpa
    7. [are]_hearing
    8. -
    9. -
    10. 359823
    1. וְ,לָא
    2. 514597,514598
    3. and not
    4. -
    5. 3809
    6. V-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. -
    10. 359824
    1. יָדְעִין
    2. 514599
    3. [are] knowing
    4. -
    5. 3046
    6. S-Vqrmpa
    7. [are]_knowing
    8. -
    9. -
    10. 359825
    1. שַׁבַּחְתָּ
    2. 514600
    3. you have praised
    4. praised
    5. 7624
    6. V-Vpp2ms
    7. you_have_praised
    8. -
    9. -
    10. 359826
    1. וְ,לֵ,אלָהָ,א
    2. 514601,514602,514603,514604
    3. and to god the
    4. God
    5. 426
    6. S-C,R,Ncmsd,Td
    7. and,to,god,the
    8. -
    9. -
    10. 359827
    1. דִּי
    2. 514605
    3. who
    4. -
    5. 1768
    6. V-Tr
    7. who
    8. -
    9. -
    10. 359828
    1. 514606
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 359829
    1. נִשְׁמְתָ,ךְ
    2. 514607,514608
    3. life of your
    4. -
    5. 5396
    6. V-Ncfsc,Sp2ms
    7. life_of,your
    8. -
    9. -
    10. 359830
    1. בִּ,ידֵ,הּ
    2. 514609,514610,514611
    3. in/on/at/with hand of his
    4. -
    5. 3028
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,hand_of,his
    8. -
    9. -
    10. 359831
    1. וְ,כָל
    2. 514612,514613
    3. and all
    4. -
    5. 3606
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 359832
    1. 514614
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 359833
    1. אֹרְחָתָ,ךְ
    2. 514615,514616
    3. ways of your
    4. -
    5. 735
    6. S-Ncfpc,Sp2ms
    7. ways_of,your
    8. -
    9. -
    10. 359834
    1. לֵ,הּ
    2. 514617,514618
    3. to him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 359835
    1. לָא
    2. 514619
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 359836
    1. הַדַּֽרְתָּ
    2. 514620
    3. you have glorified
    4. -
    5. 1922
    6. S-Vpp2ms
    7. you_have_glorified
    8. -
    9. -
    10. 359837
    1. 514621
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 359838

OET (OET-LV)And_against the_master_of the_heavens you_have_lifted_yourself_up and_to_vessels_the (diy)_of house_of_his they_have_brought before_you[fn] and_you[fn] and_nobles_of_your[fn][fn] wives_of_your and_concubines_of_your wine_the [are]_drinking in/on/at/with_them and_to_gods_of silver_the and_gold_the bronze_the iron_the wood_the and_stone_the who not [are]_seeing and_not [are]_hearing and_not [are]_knowing you_have_praised and_to_god_the who life_of_your in/on/at/with_hand_of_his and_all ways_of_your to_him/it not you_have_glorified.


5:23 Variant note: קדמי/ך: (x-qere) ’קָֽדָמָ֗/ךְ’: lemma_6925 n_1.1.2 morph_AR/Sp2ms id_27nWN קָֽדָמָ֗/ךְ

5:23 Variant note: ו/אנתה: (x-qere) ’וְ/אַ֨נְתְּ’: lemma_c/607 morph_AC/Pp2ms id_27WyJ וְ/אַ֨נְתְּ

5:23 Variant note: ו/רברבני/ך: (x-qere) ’וְ/רַבְרְבָנָ֜/ךְ’: lemma_c/7261 n_1.1.1.0 morph_AC/Ncmsc/Sp2ms id_27Kp3 וְ/רַבְרְבָנָ֜/ךְ

5:23 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

OET (OET-RV)On the contrary, you’ve proudly promoted yourself as being greater than the master of the heavens. You brought the temple cups in here and you and your nobles, your wives and your concubines, have drunk wine from them. You praised the gods made from silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which can’t see, or hear, or know anything, yet you haven’t honoured the God who decides your future and every breath that you take.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠עַ֣ל מָרֵֽא־שְׁמַיָּ֣⁠א ׀ הִתְרוֹמַ֡מְתָּ

and,against master_of the=heavens exalted

To rebel against God is spoken of as raising oneself up against him. Alternate translation: “Instead, you have rebelled against the Lord of heaven”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

דִֽי־בַיְתֵ֜⁠הּ

that house_of,his

What and where “his house” is can be stated clearly. Alternate translation: “from his temple in Jerusalem”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠לֵֽ⁠אלָהָ֞⁠א דִּֽי־נִשְׁמְתָ֥⁠ךְ בִּ⁠ידֵ֛⁠הּ

and,to,god,the that/who life_of,your in/on/at/with,hand_of,his

Here “breath” refers to life and “hand” refers to power or control. Alternate translation: “but … the God who gives you breath” or “but … the God who has control over your entire life”

וְ⁠כָל־אֹרְחָתָ֥⁠ךְ לֵ֖⁠הּ

and=all ways_of,your to=him/it

Alternate translation: “and everything you do”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-30 Earthly kingdoms all pass away. As Nebuchadnezzar’s dream implied, Babylon would pass away and a new sovereign kingdom would take its place (2:39). After Nebuchadnezzar’s death in 562 BC, violence and debauchery increased in the palaces of Babylon until, during Belshazzar’s feast in 539 BC, even God’s holy vessels were polluted and defiled. God’s judgment came with lightning swiftness that night (5:30), and the next kingdom took over (see 2:3239; 5:31).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And against
    2. -
    3. 1922,5613
    4. A
    5. 514533,514534
    6. S-C,R
    7. S
    8. Y-538; TProphecies_of_Daniel
    9. 359786
    1. the master of
    2. master
    3. 4572
    4. A
    5. 514535
    6. S-Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 359787
    1. the heavens
    2. heavens
    3. 7539
    4. A
    5. 514537,514538
    6. S-Ncmpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359789
    1. you have lifted yourself up
    2. yourself
    3. 7103
    4. A
    5. 514540
    6. V-Vrp2ms
    7. -
    8. -
    9. 359791
    1. and to vessels the
    2. -
    3. 1922,3570,4483
    4. A
    5. 514541,514542,514543,514544
    6. S-C,To,Ncmpd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359792
    1. (diy) of
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 514545
    6. S-Tr
    7. -
    8. -
    9. 359793
    1. house of his
    2. -
    3. 1082
    4. A
    5. 514547,514548
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359795
    1. they have brought
    2. brought
    3. 262
    4. A
    5. 514549
    6. V-Vhp3mp
    7. -
    8. -
    9. 359796
    1. before you
    2. -
    3. AK
    4. 514550,514551
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 359797
    1. and you
    2. -
    3. 6517
    4. AK
    5. 514553,514554
    6. S-C,Pp2ms
    7. -
    8. -
    9. 359799
    1. and nobles of your
    2. nobles
    3. AK
    4. 514556,514557,514558
    5. -C,Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 359801
    1. wives of your
    2. wives
    3. 1922,551
    4. A
    5. 514561,514562
    6. S-Ncfpc,Sp2ms
    7. -
    8. -
    9. 359804
    1. and concubines of your
    2. concubines
    3. A
    4. 514563,514564,514565
    5. -C,Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 359805
    1. wine the
    2. -
    3. 1922,6901
    4. A
    5. 514566,514567
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359806
    1. [are] drinking
    2. -
    3. 7325
    4. A
    5. 514568
    6. S-Vqrmpa
    7. -
    8. -
    9. 359807
    1. in/on/at/with them
    2. -
    3. 1922,3590
    4. A
    5. 514569,514570
    6. S-R,Sp3mp
    7. -
    8. -
    9. 359808
    1. and to gods of
    2. gods
    3. 2154
    4. A
    5. 514571,514572,514573
    6. O-C,R,Ncmpc
    7. -
    8. -
    9. 359809
    1. silver the
    2. silver
    3. 7229
    4. A
    5. 514574,514575
    6. V-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359810
    1. and gold the
    2. gold
    3. 844
    4. A
    5. 514577,514578,514579
    6. S-C,Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359812
    1. bronze the
    2. bronze
    3. 1922,3570,62
    4. A
    5. 514580,514581
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359813
    1. iron the
    2. -
    3. 3319
    4. A
    5. 514582,514583
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359814
    1. wood the
    2. -
    3. 1922,1576
    4. A
    5. 514584,514585
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359815
    1. and stone the
    2. stone
    3. 4738
    4. A
    5. 514586,514587,514588
    6. S-C,Ncfsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359816
    1. who
    2. -
    3. 6077
    4. A
    5. 514589
    6. S-Tr
    7. -
    8. -
    9. 359817
    1. not
    2. -
    3. 719
    4. A
    5. 514590
    6. S-Tn
    7. -
    8. -
    9. 359818
    1. [are] seeing
    2. -
    3. 1922,369
    4. A
    5. 514592
    6. S-Vqrmpa
    7. -
    8. -
    9. 359820
    1. and not
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 514593,514594
    6. S-C,Tn
    7. -
    8. -
    9. 359821
    1. [are] hearing
    2. hear
    3. 3652
    4. A
    5. 514596
    6. S-Vqrmpa
    7. -
    8. -
    9. 359823
    1. and not
    2. -
    3. 2127
    4. A
    5. 514597,514598
    6. V-C,Tn
    7. -
    8. -
    9. 359824
    1. [are] knowing
    2. -
    3. 1922,3652
    4. A
    5. 514599
    6. S-Vqrmpa
    7. -
    8. -
    9. 359825
    1. you have praised
    2. praised
    3. 7186
    4. A
    5. 514600
    6. V-Vpp2ms
    7. -
    8. -
    9. 359826
    1. and to god the
    2. God
    3. 1922,3652
    4. A
    5. 514601,514602,514603,514604
    6. S-C,R,Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 359827
    1. who
    2. -
    3. 2799
    4. A
    5. 514605
    6. V-Tr
    7. -
    8. -
    9. 359828
    1. life of your
    2. -
    3. 7125
    4. A
    5. 514607,514608
    6. V-Ncfsc,Sp2ms
    7. -
    8. -
    9. 359830
    1. in/on/at/with hand of his
    2. -
    3. 1922,3570,62
    4. A
    5. 514609,514610,514611
    6. S-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359831
    1. and all
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 514612,514613
    6. S-C,Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 359832
    1. ways of your
    2. -
    3. 4835
    4. A
    5. 514615,514616
    6. S-Ncfpc,Sp2ms
    7. -
    8. -
    9. 359834
    1. to him/it
    2. -
    3. 844,3017
    4. A
    5. 514617,514618
    6. P-R,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 359835
    1. not
    2. -
    3. 1922,3539
    4. A
    5. 514619
    6. S-Tn
    7. -
    8. -
    9. 359836
    1. you have glorified
    2. -
    3. 779
    4. A
    5. 514620
    6. S-Vpp2ms
    7. -
    8. -
    9. 359837

OET (OET-LV)And_against the_master_of the_heavens you_have_lifted_yourself_up and_to_vessels_the (diy)_of house_of_his they_have_brought before_you[fn] and_you[fn] and_nobles_of_your[fn][fn] wives_of_your and_concubines_of_your wine_the [are]_drinking in/on/at/with_them and_to_gods_of silver_the and_gold_the bronze_the iron_the wood_the and_stone_the who not [are]_seeing and_not [are]_hearing and_not [are]_knowing you_have_praised and_to_god_the who life_of_your in/on/at/with_hand_of_his and_all ways_of_your to_him/it not you_have_glorified.


5:23 Variant note: קדמי/ך: (x-qere) ’קָֽדָמָ֗/ךְ’: lemma_6925 n_1.1.2 morph_AR/Sp2ms id_27nWN קָֽדָמָ֗/ךְ

5:23 Variant note: ו/אנתה: (x-qere) ’וְ/אַ֨נְתְּ’: lemma_c/607 morph_AC/Pp2ms id_27WyJ וְ/אַ֨נְתְּ

5:23 Variant note: ו/רברבני/ך: (x-qere) ’וְ/רַבְרְבָנָ֜/ךְ’: lemma_c/7261 n_1.1.1.0 morph_AC/Ncmsc/Sp2ms id_27Kp3 וְ/רַבְרְבָנָ֜/ךְ

5:23 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

OET (OET-RV)On the contrary, you’ve proudly promoted yourself as being greater than the master of the heavens. You brought the temple cups in here and you and your nobles, your wives and your concubines, have drunk wine from them. You praised the gods made from silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which can’t see, or hear, or know anything, yet you haven’t honoured the God who decides your future and every breath that you take.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 5:23 ©