Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 42 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear EZE 42:8

 EZE 42:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 504421
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. -
    9. 352956
    1. 504422
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352957
    1. אֹרֶךְ
    2. 504423
    3. the length of
    4. -
    5. 753
    6. S-Ncmsc
    7. the_length_of
    8. -
    9. -
    10. 352958
    1. הַ,לְּשָׁכוֹת
    2. 504424,504425
    3. the chambers
    4. -
    5. 3957
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,chambers
    8. -
    9. -
    10. 352959
    1. אֲשֶׁר
    2. 504426
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 352960
    1. לֶ,חָצֵר
    2. 504427,504428
    3. on the court
    4. -
    5. P-Rd,Ncbsa
    6. on_the,court
    7. -
    8. -
    9. 352961
    1. הַ,חִצוֹנָה
    2. 504429,504430
    3. the outer
    4. -
    5. 2435
    6. P-Td,Aafsa
    7. the,outer
    8. -
    9. -
    10. 352962
    1. חֲמִשִּׁים
    2. 504431
    3. +was fifty
    4. -
    5. 2572
    6. P-Acbpa
    7. [was]_fifty
    8. -
    9. -
    10. 352963
    1. אַמָּה
    2. 504432
    3. cubit[s]
    4. -
    5. P-Ncfsa
    6. cubit[s]
    7. -
    8. -
    9. 352964
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 504433,504434
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 352965
    1. עַל
    2. 504435
    3. on
    4. -
    5. P-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 352966
    1. 504436
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352967
    1. פְּנֵי
    2. 504437
    3. the face of
    4. -
    5. 6440
    6. P-Ncbpc
    7. the_face_of
    8. -
    9. -
    10. 352968
    1. הַ,הֵיכָל
    2. 504438,504439
    3. the temple
    4. -
    5. 1964
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,temple
    8. -
    9. -
    10. 352969
    1. מֵאָה
    2. 504440
    3. a hundred
    4. -
    5. 3967
    6. S-Acbsa
    7. a_hundred
    8. -
    9. -
    10. 352970
    1. אַמָּה
    2. 504441
    3. cubit[s]
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. cubit[s]
    7. -
    8. -
    9. 352971
    1. 504442
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 352972

OET (OET-LV)If/because the_length_of the_chambers which on_the_court the_outer was_fifty cubit[s] and_see/lo/see on the_face_of the_temple a_hundred cubit[s].

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) fifty cubits … one hundred cubits

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when long_of the,chambers which/who on_the,court the,outer fifty cubits and=see/lo/see! on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the,temple hundred cubits )

Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). Alternate translation: “50 cubits … 100 cubits” or “about 27 meters … about 54 meters”

TSN Tyndale Study Notes:

42:3-12 The rooms for the priests at the sides of the building to the rear of the sanctuary were three levels high so that the priests could enter at the top from the inner court (42:12) and emerge at the bottom in the outer court (42:9). These rooms were boundary spaces for activities that the priests had to perform on the way into and out of the inner court.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3346
    4. 504421
    5. S-C
    6. S
    7. -
    8. 352956
    1. the length of
    2. -
    3. 777
    4. 504423
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 352958
    1. the chambers
    2. -
    3. 1830,3610
    4. 504424,504425
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 352959
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 504426
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 352960
    1. on the court
    2. -
    3. 3570,2539
    4. 504427,504428
    5. P-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 352961
    1. the outer
    2. -
    3. 1830,2244
    4. 504429,504430
    5. P-Td,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 352962
    1. +was fifty
    2. -
    3. 2153
    4. 504431
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 352963
    1. cubit[s]
    2. -
    3. 550
    4. 504432
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 352964
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 504433,504434
    5. S-C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 352965
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 504435
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 352966
    1. the face of
    2. -
    3. 6131
    4. 504437
    5. P-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 352968
    1. the temple
    2. -
    3. 1830,1809
    4. 504438,504439
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352969
    1. a hundred
    2. -
    3. 4104
    4. 504440
    5. S-Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 352970
    1. cubit[s]
    2. -
    3. 550
    4. 504441
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 352971

OET (OET-LV)If/because the_length_of the_chambers which on_the_court the_outer was_fifty cubit[s] and_see/lo/see on the_face_of the_temple a_hundred cubit[s].

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 42:8 ©