Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 32 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V39 V41 V43
OET (OET-LV) Here_I will_of_be_gathering_them from_all the_lands where I_have_banished_them there in_anger_of_my and_in_rage_of_my and_in_severe_anger great and_I_will_bring_them_back to the_place the_this and_I_will_cause_them_to_dwell to_security.
(Occurrence 0) to gather them
(Some words not found in UHB: here,I [will_of,be]_gathering_them from=all the,lands which/who I,have_banished_them there in,anger_of,my and,in,rage_of,my and,in,wrath big/great and,I,will_bring_them_back to/towards the,place the=this and,I,will_cause_them_to_dwell to,security )
Alternate translation: “to gather my people”
Note 1 topic: figures-of-speech / doublet
(Occurrence 0) wrath, fury, and great anger
(Some words not found in UHB: here,I [will_of,be]_gathering_them from=all the,lands which/who I,have_banished_them there in,anger_of,my and,in,rage_of,my and,in,wrath big/great and,I,will_bring_them_back to/towards the,place the=this and,I,will_cause_them_to_dwell to,security )
All three words mean the same thing and emphasize how very angry he is. Alternate translation: “extreme anger”
(Occurrence 0) in security
(Some words not found in UHB: here,I [will_of,be]_gathering_them from=all the,lands which/who I,have_banished_them there in,anger_of,my and,in,rage_of,my and,in,wrath big/great and,I,will_bring_them_back to/towards the,place the=this and,I,will_cause_them_to_dwell to,security )
Alternate translation: “where they are safe”
32:37 God would certainly bring his people back again to Jerusalem, where they would live in peace and safety.
OET (OET-LV) Here_I will_of_be_gathering_them from_all the_lands where I_have_banished_them there in_anger_of_my and_in_rage_of_my and_in_severe_anger great and_I_will_bring_them_back to the_place the_this and_I_will_cause_them_to_dwell to_security.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.