Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear JER 32:23

 JER 32:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹאוּ
    2. 456953,456954
    3. And they came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_came
    8. S
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319787
    1. וַ,יִּרְשׁוּ
    2. 456955,456956
    3. and they took possession of
    4. -
    5. 3423
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_took_possession_of
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319788
    1. אֹתָ,הּ
    2. 456957,456958
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319789
    1. וְ,לֹא
    2. 456959,456960
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319790
    1. 456961
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319791
    1. שָׁמְעוּ
    2. 456962
    3. they listened
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqp3cp
    7. they_listened
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319792
    1. בְ,קוֹלֶ,ךָ
    2. 456963,456964,456965
    3. to voice of your
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. to,voice_of,your
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319793
    1. ו,ב,תרות,ך
    2. 456966,456967,456968,456969
    3. and in law of your
    4. -
    5. 8451
    6. S-C,R,Ncfpc,Sp2ms
    7. and,in,law_of,your
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319794
    1. 456970
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 319795
    1. לֹא
    2. 456971
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319796
    1. 456972
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319797
    1. הָלָכוּ
    2. 456973
    3. they walked
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqp3cp
    7. they_walked
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319798
    1. אֵת
    2. 456974
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319799
    1. כָּל
    2. 456975
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319800
    1. 456976
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319801
    1. אֲשֶׁר
    2. 456977
    3. that
    4. -
    5. O-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319802
    1. צִוִּיתָה
    2. 456978
    3. you had commanded
    4. -
    5. 6680
    6. V-Vpp2ms
    7. you_had_commanded
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319803
    1. לָ,הֶם
    2. 456979,456980
    3. to/for them
    4. -
    5. O-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319804
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 456981,456982
    3. for doing
    4. -
    5. OV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319805
    1. לֹא
    2. 456983
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319806
    1. עָשׂוּ
    2. 456984
    3. they did
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_did
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319807
    1. וַ,תַּקְרֵא
    2. 456985,456986
    3. and you have caused to happen to
    4. -
    5. 7122
    6. SV-C,Vhw2ms
    7. and,you_have_caused_to_happen_to
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319808
    1. אֹתָ,ם
    2. 456987,456988
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319809
    1. אֵת
    2. 456989
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319810
    1. כָּל
    2. 456990
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319811
    1. 456991
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 319812
    1. הָ,רָעָה
    2. 456992,456993
    3. the calamity
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the,calamity
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319813
    1. הַ,זֹּאת
    2. 456994,456995
    3. (the) this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Td,Pdxfs
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 319814
    1. 456996
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 319815

OET (OET-LV)And_they_came and_they_took_possession_of DOM_her/it and_not they_listened to_voice_of_your and_in_law_of_your[fn] not they_walked DOM all_of that you_had_commanded to/for_them for_doing not they_did and_you_have_caused_to_happen_to DOM_them DOM all_of the_calamity (the)_this.


32:23 OSHB variant note: ו/ב/תרות/ך: (x-qere) ’וּ/בְ/תוֹרָתְ/ךָ֣’: lemma_c/b/8451 morph_HC/R/Ncfsc/Sp2ms id_24qeu וּ/בְ/תוֹרָתְ/ךָ֣

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) But they did not obey your voice

(Some words not found in UHB: and=they_came and,they_took_possession_of DOM=her/it and=not obey to,voice_of,your and,in,law_of,your not follow DOM all/each/any/every which/who commanded to/for=them for=doing not they_had_acquired and,you_have_caused_to_happen_to DOM=them DOM all/each/any/every the,calamity (the),this )

The voice is a metonym for the message the speaker gives. Alternate translation: “But they did not obey what you said”

TSN Tyndale Study Notes:

32:23 After Israel entered the Promised Land, they quickly turned from faithfully obeying the Lord. Generation after generation up to Jeremiah’s day was guilty of rebellion. This long history of sin was the cause of the present terrible disaster. Previously, Jeremiah had trouble accepting that this act of God was just, but now he saw that the Lord’s word was true.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they came
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 456953,456954
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319787
    1. and they took possession of
    2. -
    3. 1987,3301
    4. 456955,456956
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319788
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 456957,456958
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319789
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 456959,456960
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319790
    1. they listened
    2. -
    3. 7841
    4. 456962
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319792
    1. to voice of your
    2. -
    3. 846,7027,1978
    4. 456963,456964,456965
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319793
    1. and in law of your
    2. -
    3. 1987,846,8437,1978
    4. K
    5. 456966,456967,456968,456969
    6. S-C,R,Ncfpc,Sp2ms
    7. -
    8. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 319794
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 456971
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319796
    1. they walked
    2. -
    3. 1933
    4. 456973
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319798
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 456974
    5. O-To
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319799
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 456975
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319800
    1. that
    2. -
    3. 238
    4. 456977
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319802
    1. you had commanded
    2. -
    3. 6641
    4. 456978
    5. V-Vpp2ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319803
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 456979,456980
    5. O-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319804
    1. for doing
    2. -
    3. 3705,6035
    4. 456981,456982
    5. OV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319805
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 456983
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319806
    1. they did
    2. -
    3. 6035
    4. 456984
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319807
    1. and you have caused to happen to
    2. -
    3. 1987,6994
    4. 456985,456986
    5. SV-C,Vhw2ms
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319808
    1. DOM them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 456987,456988
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319809
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 456989
    5. S-To
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319810
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 456990
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319811
    1. the calamity
    2. -
    3. 1893,7321
    4. 456992,456993
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319813
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2146
    4. 456994,456995
    5. S-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-589; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 319814

OET (OET-LV)And_they_came and_they_took_possession_of DOM_her/it and_not they_listened to_voice_of_your and_in_law_of_your[fn] not they_walked DOM all_of that you_had_commanded to/for_them for_doing not they_did and_you_have_caused_to_happen_to DOM_them DOM all_of the_calamity (the)_this.


32:23 OSHB variant note: ו/ב/תרות/ך: (x-qere) ’וּ/בְ/תוֹרָתְ/ךָ֣’: lemma_c/b/8451 morph_HC/R/Ncfsc/Sp2ms id_24qeu וּ/בְ/תוֹרָתְ/ךָ֣

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 32:23 ©