Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 36 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear JER 36:2

 JER 36:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. קַח
    2. 459816
    3. Take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqv2ms
    7. take
    8. S
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321785
    1. 459817
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321786
    1. לְ,ךָ
    2. 459818,459819
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321787
    1. מְגִלַּת
    2. 459820
    3. a scroll of
    4. -
    5. 4039
    6. O-Ncfsc
    7. a_scroll_of
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321788
    1. 459821
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321789
    1. סֵפֶר
    2. 459822
    3. a document
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_document
    7. -
    8. TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321790
    1. וְ,כָתַבְתָּ
    2. 459823,459824
    3. and you will write
    4. -
    5. 3789
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_write
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321791
    1. אֵלֶי,הָ
    2. 459825,459826
    3. to her/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3fs
    7. to=her/it
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321792
    1. אֵת
    2. 459827
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321793
    1. כָּל
    2. 459828
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321794
    1. 459829
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321795
    1. הַ,דְּבָרִים
    2. 459830,459831
    3. the words/messages
    4. -
    5. 1697
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,words
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321796
    1. אֲשֶׁר
    2. 459832
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321797
    1. 459833
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321798
    1. דִּבַּרְתִּי
    2. 459834
    3. I have spoken
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp1cs
    7. I_have_spoken
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321799
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 459835,459836
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. O-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321800
    1. עַל
    2. 459837
    3. on
    4. -
    5. O-R
    6. on
    7. -
    8. TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321801
    1. 459838
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321802
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 459839
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321803
    1. וְ,עַל
    2. 459840,459841
    3. and on
    4. -
    5. O-C,R
    6. and,on
    7. -
    8. TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321804
    1. 459842
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321805
    1. יְהוּדָה
    2. 459843
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. O-Np
    7. Judah
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321806
    1. וְ,עַל
    2. 459844,459845
    3. and on
    4. -
    5. O-C,R
    6. and,on
    7. -
    8. TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321807
    1. 459846
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321808
    1. כָּל
    2. 459847
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321809
    1. 459848
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 321810
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 459849,459850
    3. the nations
    4. -
    5. O-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. TProphecies_of_Jeremiah
    9. 321811
    1. מִ,יּוֹם
    2. 459851,459852
    3. from +the day
    4. -
    5. 3117
    6. O-R,Ncmsa
    7. from_[the],day
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321812
    1. דִּבַּרְתִּי
    2. 459853
    3. when I spoke
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp1cs
    7. [when]_I_spoke
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321813
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 459854,459855
    3. to you
    4. -
    5. 413
    6. O-R,Sp2ms
    7. to,you
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321814
    1. מִ,ימֵי
    2. 459856,459857
    3. from the days of
    4. -
    5. 3117
    6. O-R,Ncmpc
    7. from,the_days_of
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321815
    1. יֹאשִׁיָּהוּ
    2. 459858
    3. Yʼoshiyyāh
    4. -
    5. 2977
    6. O-Np
    7. of_Josiah
    8. -
    9. Person=Josiah; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321816
    1. וְ,עַד
    2. 459859,459860
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. O-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321817
    1. הַ,יּוֹם
    2. 459861,459862
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321818
    1. הַ,זֶּֽה
    2. 459863,459864
    3. (the) this
    4. -
    5. 2088
    6. O-Td,Pdxms
    7. (the),this
    8. -
    9. TProphecies_of_Jeremiah
    10. 321819
    1. 459865
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 321820

OET (OET-LV)Take to/for_yourself(m) a_scroll_of a_document and_you_will_write to_her/it DOM all_of the_words/messages which I_have_spoken to_you on Yisrāʼēl/(Israel) and_on Yəhūdāh and_on all_of the_nations from_the_day when_I_spoke to_you from_the_days_of Yʼoshiyyāh and_unto the_day (the)_this.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) every nation

(Some words not found in UHB: take to/for=yourself(m) scroll_of writing and,you_will_write to=her/it DOM all/each/any/every the,words which/who spoken to,you on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael and,on Yehuda and,on all/each/any/every the=nations from_[the],day spoke to,you from,the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) and=unto the=day (the),this )

Alternate translation: “all of the nations”

(Occurrence 0) I have told from

(Some words not found in UHB: take to/for=yourself(m) scroll_of writing and,you_will_write to=her/it DOM all/each/any/every the,words which/who spoken to,you on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael and,on Yehuda and,on all/each/any/every the=nations from_[the],day spoke to,you from,the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) and=unto the=day (the),this )

Alternate translation: “I have told you from”

(Occurrence 0) from the days of Josiah until this very day

(Some words not found in UHB: take to/for=yourself(m) scroll_of writing and,you_will_write to=her/it DOM all/each/any/every the,words which/who spoken to,you on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael and,on Yehuda and,on all/each/any/every the=nations from_[the],day spoke to,you from,the_days_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) and=unto the=day (the),this )

Alternate translation: “from the time Josiah was king until today”

TSN Tyndale Study Notes:

36:1-32 This description of Jehoiakim’s cynical response to God’s attempt to call him to repentance and covenant obedience (36:3, 7) graphically underscores the hopelessness of the situation.
• Nowhere else does the Old Testament provide this much detail about the process of preserving spoken messages in written form.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Take
    2. -
    3. 3828
    4. 459816
    5. V-Vqv2ms
    6. S
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321785
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 459818,459819
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321787
    1. a scroll of
    2. -
    3. 3877
    4. 459820
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321788
    1. a document
    2. -
    3. 5374
    4. 459822
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321790
    1. and you will write
    2. -
    3. 1987,3661
    4. 459823,459824
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321791
    1. to her/it
    2. -
    3. 369,1978
    4. 459825,459826
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321792
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 459827
    5. O-To
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321793
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 459828
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321794
    1. the words/messages
    2. -
    3. 1893,1726
    4. 459830,459831
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321796
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 459832
    5. O-Tr
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321797
    1. I have spoken
    2. -
    3. 1609
    4. 459834
    5. V-Vpp1cs
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321799
    1. to you
    2. -
    3. 369,1978
    4. 459835,459836
    5. O-R,Sp2ms
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321800
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 459837
    5. O-R
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321801
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 459839
    5. O-Np
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321803
    1. and on
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 459840,459841
    5. O-C,R
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321804
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 459843
    5. O-Np
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321806
    1. and on
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 459844,459845
    5. O-C,R
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321807
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 459847
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321809
    1. the nations
    2. -
    3. 1893,1588
    4. 459849,459850
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321811
    1. from +the day
    2. -
    3. 4129,3371
    4. 459851,459852
    5. O-R,Ncmsa
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321812
    1. when I spoke
    2. -
    3. 1609
    4. 459853
    5. V-Vpp1cs
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321813
    1. to you
    2. -
    3. 369,1978
    4. 459854,459855
    5. O-R,Sp2ms
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321814
    1. from the days of
    2. -
    3. 4129,3371
    4. 459856,459857
    5. O-R,Ncmpc
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321815
    1. Yʼoshiyyāh
    2. -
    3. 3327
    4. 459858
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Josiah; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321816
    1. and unto
    2. -
    3. 1987,5798
    4. 459859,459860
    5. O-C,R
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321817
    1. the day
    2. -
    3. 1893,3371
    4. 459861,459862
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321818
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 459863,459864
    5. O-Td,Pdxms
    6. -
    7. TProphecies_of_Jeremiah
    8. 321819

OET (OET-LV)Take to/for_yourself(m) a_scroll_of a_document and_you_will_write to_her/it DOM all_of the_words/messages which I_have_spoken to_you on Yisrāʼēl/(Israel) and_on Yəhūdāh and_on all_of the_nations from_the_day when_I_spoke to_you from_the_days_of Yʼoshiyyāh and_unto the_day (the)_this.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 36:2 ©