Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 36 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
OET (OET-LV) And_he/it_descended the_house_of the_king to the_room_of the_scribe and_see/lo/see there all_of the_officials were_sitting ʼElīshāˊma the_scribe and_Dəlāyāh the_son_of Shemaiah and_ʼElnātān the_son_of ˊAkbōr and_Gemariah the_son_of Shāfān and_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Ḩₐnanyāh and_all the_officials.
(Occurrence 0) Look
(Some words not found in UHB: and=he/it_descended house_of the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in chamber_of of,the_scribe and=see/lo/see! there all/each/any/every the,officials sitting ʼElīshāˊma the,scribe and,Delaiah son_of Shemaiah and,Elnathan son_of ˊAkbōr and,Gemariah son_of Shāfān and,Zedekiah son_of Ḩₐnanyāh and=all the,officials )
Alternate translation: “Pay attention to what I am going to say”
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Elishama … Delaiah
(Some words not found in UHB: and=he/it_descended house_of the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in chamber_of of,the_scribe and=see/lo/see! there all/each/any/every the,officials sitting ʼElīshāˊma the,scribe and,Delaiah son_of Shemaiah and,Elnathan son_of ˊAkbōr and,Gemariah son_of Shāfān and,Zedekiah son_of Ḩₐnanyāh and=all the,officials )
These are names of people.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shemaiah
(Some words not found in UHB: and=he/it_descended house_of the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in chamber_of of,the_scribe and=see/lo/see! there all/each/any/every the,officials sitting ʼElīshāˊma the,scribe and,Delaiah son_of Shemaiah and,Elnathan son_of ˊAkbōr and,Gemariah son_of Shāfān and,Zedekiah son_of Ḩₐnanyāh and=all the,officials )
See how you translated this in [Jeremiah 26:20](../26/20.md).
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Elnathan son of Akbor
(Some words not found in UHB: and=he/it_descended house_of the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in chamber_of of,the_scribe and=see/lo/see! there all/each/any/every the,officials sitting ʼElīshāˊma the,scribe and,Delaiah son_of Shemaiah and,Elnathan son_of ˊAkbōr and,Gemariah son_of Shāfān and,Zedekiah son_of Ḩₐnanyāh and=all the,officials )
See how you translated this in [Jeremiah 26:22](../26/22.md).
Note 4 topic: translate-names
(Occurrence 0) Zedekiah
(Some words not found in UHB: and=he/it_descended house_of the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in chamber_of of,the_scribe and=see/lo/see! there all/each/any/every the,officials sitting ʼElīshāˊma the,scribe and,Delaiah son_of Shemaiah and,Elnathan son_of ˊAkbōr and,Gemariah son_of Shāfān and,Zedekiah son_of Ḩₐnanyāh and=all the,officials )
See how you translated this in [Jeremiah 1:3](../01/03.md).
Note 5 topic: translate-names
(Occurrence 0) Hananiah
(Some words not found in UHB: and=he/it_descended house_of the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in chamber_of of,the_scribe and=see/lo/see! there all/each/any/every the,officials sitting ʼElīshāˊma the,scribe and,Delaiah son_of Shemaiah and,Elnathan son_of ˊAkbōr and,Gemariah son_of Shāfān and,Zedekiah son_of Ḩₐnanyāh and=all the,officials )
See how you translated this in [Jeremiah 28:1](../28/01.md).
(Occurrence 0) all the officials
(Some words not found in UHB: and=he/it_descended house_of the=king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in chamber_of of,the_scribe and=see/lo/see! there all/each/any/every the,officials sitting ʼElīshāˊma the,scribe and,Delaiah son_of Shemaiah and,Elnathan son_of ˊAkbōr and,Gemariah son_of Shāfān and,Zedekiah son_of Ḩₐnanyāh and=all the,officials )
Alternate translation: “all of the other officials”
36:1-32 This description of Jehoiakim’s cynical response to God’s attempt to call him to repentance and covenant obedience (36:3, 7) graphically underscores the hopelessness of the situation.
• Nowhere else does the Old Testament provide this much detail about the process of preserving spoken messages in written form.
OET (OET-LV) And_he/it_descended the_house_of the_king to the_room_of the_scribe and_see/lo/see there all_of the_officials were_sitting ʼElīshāˊma the_scribe and_Dəlāyāh the_son_of Shemaiah and_ʼElnātān the_son_of ˊAkbōr and_Gemariah the_son_of Shāfān and_Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Ḩₐnanyāh and_all the_officials.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.