Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 37 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21
OET (OET-LV) and_he_sent the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) and_he_took_him and_he_asked_him the_king in_house_of_his in_secrecy and_he/it_said is_there a_message from_with YHWH and_ Yirməyāh _he/it_said there_is and_he/it_said in_the_hand_of the_king_of Bāⱱel you_will_be_given.
(Occurrence 0) brought him
(Some words not found in UHB: and,he_sent the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) and,he,took_him and,he,asked_him the=king in,house_of,his in,secrecy and=he/it_said [is],there? message from,with YHWH and=he/it_said Yirməyāh/(Jeremiah) there_is and=he/it_said in,the_hand_of king Bāⱱel given )
Alternate translation: “brought Jeremiah”
(Occurrence 0) his house
(Some words not found in UHB: and,he_sent the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) and,he,took_him and,he,asked_him the=king in,house_of,his in,secrecy and=he/it_said [is],there? message from,with YHWH and=he/it_said Yirməyāh/(Jeremiah) there_is and=he/it_said in,the_hand_of king Bāⱱel given )
the palace of King Zedekiah
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) You will be given into the hand of the king of Babylon
(Some words not found in UHB: and,he_sent the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) and,he,took_him and,he,asked_him the=king in,house_of,his in,secrecy and=he/it_said [is],there? message from,with YHWH and=he/it_said Yirməyāh/(Jeremiah) there_is and=he/it_said in,the_hand_of king Bāⱱel given )
The word “hand” is a metonym for the power or control that the hand exercises. Alternate translation: “I will certainly put you under the control of the king of Babylon”
37:17 By asking Jeremiah about other messages from the Lord, the king indicated that he was fearful of the future and still hoped that the Lord would defeat the Babylonians. Jeremiah answered quickly and emphatically that there was no hope for the kind of divine intervention that had destroyed the Assyrian army during Hezekiah’s reign (2 Kgs 19:8-37).
OET (OET-LV) and_he_sent the_king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) and_he_took_him and_he_asked_him the_king in_house_of_his in_secrecy and_he/it_said is_there a_message from_with YHWH and_ Yirməyāh _he/it_said there_is and_he/it_said in_the_hand_of the_king_of Bāⱱel you_will_be_given.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.