Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 37 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
OET (OET-LV) And_he_commanded the_king Tsidqiyyāh and_they_deposited DOM Yirməyāh/(Jeremiah) in_the_courtyard_of the_guard and_they_gave to_him/it a_round_loaf_of bread to_day from_the_street_of the_bakers until was_finished all_of the_bread from the_city and_ Yirməyāh _he/it_sat_down//remained//lived in_the_courtyard_of the_guard.
(Occurrence 0) the courtyard of the guard
(Some words not found in UHB: and,he_commanded the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) and,they_deposited DOM Yirməyāh/(Jeremiah) in,the_courtyard_of of,the_guard and,they_gave to=him/it loaf_of food/grain/bread to,day from,the_street_of of,the_bakers until gone all/each/any/every the,bread from/more_than the=city and=he/it_sat_down//remained//lived Yirməyāh/(Jeremiah) in,the_courtyard_of of,the_guard )
This was an open area attached to the king’s palace that was surrounded by buildings and in which they kept prisoners. See how you translated this in [Jeremiah 32:2](../32/02.md).
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) A loaf of bread was given him
(Some words not found in UHB: and,he_commanded the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) and,they_deposited DOM Yirməyāh/(Jeremiah) in,the_courtyard_of of,the_guard and,they_gave to=him/it loaf_of food/grain/bread to,day from,the_street_of of,the_bakers until gone all/each/any/every the,bread from/more_than the=city and=he/it_sat_down//remained//lived Yirməyāh/(Jeremiah) in,the_courtyard_of of,the_guard )
This can be translated in active form. Alternate translation: “His servants also gave Jeremiah a loaf of bread”
(Occurrence 0) from the street of the bakers
(Some words not found in UHB: and,he_commanded the=king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) and,they_deposited DOM Yirməyāh/(Jeremiah) in,the_courtyard_of of,the_guard and,they_gave to=him/it loaf_of food/grain/bread to,day from,the_street_of of,the_bakers until gone all/each/any/every the,bread from/more_than the=city and=he/it_sat_down//remained//lived Yirməyāh/(Jeremiah) in,the_courtyard_of of,the_guard )
Alternate translation: “from the street where the bakers worked”
37:21 The king defied his officials and ordered the guards to keep Jeremiah in the courtyard of the guard in the royal palace under protective custody. Considering the scarcity of food during the long siege, a loaf of fresh bread every day was a generous ration.
OET (OET-LV) And_he_commanded the_king Tsidqiyyāh and_they_deposited DOM Yirməyāh/(Jeremiah) in_the_courtyard_of the_guard and_they_gave to_him/it a_round_loaf_of bread to_day from_the_street_of the_bakers until was_finished all_of the_bread from the_city and_ Yirməyāh _he/it_sat_down//remained//lived in_the_courtyard_of the_guard.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.