Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 37 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear JER 37:10

 JER 37:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 461111
    3. If/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 322716
    1. אִם
    2. 461112
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 322717
    1. 461113
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 322718
    1. הִכִּיתֶם
    2. 461114
    3. you(pl) defeated
    4. -
    5. 5221
    6. V-Vhp2mp
    7. you(pl)_defeated
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322719
    1. כָּל
    2. 461115
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322720
    1. 461116
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 322721
    1. חֵיל
    2. 461117
    3. the army of
    4. -
    5. 2428
    6. O-Ncmsc
    7. the_army_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322722
    1. כַּשְׂדִּים
    2. 461118
    3. +the ones from Kasdiy
    4. -
    5. 3778
    6. O-Np
    7. of_[the]_Chaldeans
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322723
    1. הַ,נִּלְחָמִים
    2. 461119,461120
    3. who are fighting
    4. -
    5. OV-Td,VNrmpa
    6. [who,are]_fighting
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 322724
    1. אִתְּ,כֶם
    2. 461121,461122
    3. with you(pl)
    4. -
    5. 854
    6. O-R,Sp2mp
    7. with,you(pl)
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322725
    1. וְ,נִשְׁאֲרוּ
    2. 461123,461124
    3. and they survived
    4. -
    5. 7604
    6. SV-C,VNp3cp
    7. and,they_survived
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322726
    1. בָ,ם
    2. 461125,461126
    3. among them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. among,them
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 322727
    1. אֲנָשִׁים
    2. 461127
    3. men
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmpa
    7. men
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322728
    1. מְדֻקָּרִים
    2. 461128
    3. pierced through
    4. -
    5. 1856
    6. S-VPsmpa
    7. pierced_through
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322729
    1. אִישׁ
    2. 461129
    3. everyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. everyone
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322730
    1. בְּ,אָהֳל,וֹ
    2. 461130,461131,461132
    3. in tent of his
    4. -
    5. 168
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in,tent_of,his
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322731
    1. יָקוּמוּ
    2. 461133
    3. they will arise
    4. -
    5. V-Vqi3mp
    6. they_will_arise
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 322732
    1. וְ,שָׂרְפוּ
    2. 461134,461135
    3. and they will burn
    4. -
    5. 8313
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_burn
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322733
    1. אֶת
    2. 461136
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322734
    1. 461137
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 322735
    1. הָ,עִיר
    2. 461138,461139
    3. the city
    4. -
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 322736
    1. הַ,זֹּאת
    2. 461140,461141
    3. (the) this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Td,Pdxfs
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322737
    1. בָּ,אֵשׁ
    2. 461142,461143
    3. with fire
    4. -
    5. 784
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. with,fire
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 322738
    1. 461144
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 322739

OET (OET-LV)If/because if you(pl)_defeated all_of the_army_of the_ones_from_Kasdiy who_are_fighting with_you(pl) and_they_survived among_them men pierced_through everyone in_tent_of_his they_will_arise and_they_will_burn DOM the_city (the)_this with_fire.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) they would get up

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when if defeat all/each/any/every army_of \add >ones\add*_from_Kasdiy [who,are]_fighting with,you(pl) and,they_survived among,them men wounded (a)_man in,tent_of,his rise_up and,they_will_burn DOM the=city (the),this with,fire )

Alternate translation: “the wounded men would get up”

TSN Tyndale Study Notes:

37:6-10 The Lord answered Jeremiah’s prayer (37:3) with a warning for Zedekiah. The Egyptians would provide no lasting help, and the Babylonians would return to destroy Jerusalem—a prophecy that was fulfilled in 586 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3482
    4. 461111
    5. S-C
    6. S
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322716
    1. if
    2. -
    3. 280
    4. 461112
    5. S-C
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322717
    1. you(pl) defeated
    2. -
    3. 5176
    4. 461114
    5. V-Vhp2mp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322719
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 461115
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322720
    1. the army of
    2. -
    3. 2446
    4. 461117
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322722
    1. +the ones from Kasdiy
    2. -
    3. 3585
    4. 461118
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322723
    1. who are fighting
    2. -
    3. 1893,3811
    4. 461119,461120
    5. OV-Td,VNrmpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322724
    1. with you(pl)
    2. -
    3. 347,1978
    4. 461121,461122
    5. O-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322725
    1. and they survived
    2. -
    3. 1987,7759
    4. 461123,461124
    5. SV-C,VNp3cp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322726
    1. among them
    2. -
    3. 846,1978
    4. 461125,461126
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322727
    1. men
    2. -
    3. 266
    4. 461127
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322728
    1. pierced through
    2. -
    3. 1765
    4. 461128
    5. S-VPsmpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322729
    1. everyone
    2. -
    3. 266
    4. 461129
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322730
    1. in tent of his
    2. -
    3. 846,754,1978
    4. 461130,461131,461132
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322731
    1. they will arise
    2. -
    3. 7037
    4. 461133
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322732
    1. and they will burn
    2. -
    3. 1987,8120
    4. 461134,461135
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322733
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 461136
    5. O-To
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322734
    1. the city
    2. -
    3. 1893,5667
    4. 461138,461139
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322736
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2146
    4. 461140,461141
    5. O-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322737
    1. with fire
    2. -
    3. 846,345
    4. 461142,461143
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 322738

OET (OET-LV)If/because if you(pl)_defeated all_of the_army_of the_ones_from_Kasdiy who_are_fighting with_you(pl) and_they_survived among_them men pierced_through everyone in_tent_of_his they_will_arise and_they_will_burn DOM the_city (the)_this with_fire.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 37:10 ©