Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 51 V1V4V7V10V13V16V19V22V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear JER 51:25

 JER 51:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנְ,נִי
    2. 471121,471122
    3. here I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. here,I
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330026
    1. אֵלֶי,ךָ
    2. 471123,471124
    3. +am against you
    4. -
    5. 413
    6. P-R,Sp2ms
    7. [am]_against,you
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330027
    1. הַר
    2. 471125
    3. Oh mountain of
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmsc
    7. O_mountain_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330028
    1. הַ,מַּשְׁחִית
    2. 471126,471127
    3. (the) destruction
    4. -
    5. 4889
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of_(the),destruction
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330029
    1. נְאֻם
    2. 471128
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330030
    1. 471129
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330031
    1. יְהוָה
    2. 471130
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330032
    1. הַ,מַּשְׁחִית
    2. 471131,471132
    3. which destroys
    4. -
    5. 7843
    6. SV-Td,Vhrmsa
    7. [which],destroys
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330033
    1. אֶת
    2. 471133
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330034
    1. 471134
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330035
    1. כָּל
    2. 471135
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330036
    1. 471136
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330037
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 471137,471138
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330038
    1. וְ,נָטִיתִי
    2. 471139,471140
    3. and I will stretch out
    4. -
    5. 5186
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_stretch_out
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330039
    1. אֶת
    2. 471141
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330040
    1. 471142
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330041
    1. יָדִ,י
    2. 471143,471144
    3. hand of my
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp1cs
    7. hand_of,my
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330042
    1. עָלֶי,ךָ
    2. 471145,471146
    3. on you
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. on,you
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330043
    1. וְ,גִלְגַּלְתִּי,ךָ
    2. 471147,471148,471149
    3. and I will roll you
    4. -
    5. 1556
    6. VO-C,Vlq1cs,Sp2ms
    7. and,I,will_roll_you
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330044
    1. מִן
    2. 471150
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330045
    1. 471151
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330046
    1. הַ,סְּלָעִים
    2. 471152,471153
    3. the crags
    4. -
    5. 5553
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,crags
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330047
    1. וּ,נְתַתִּי,ךָ
    2. 471154,471155,471156
    3. and I will make you
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqq1cs,Sp2ms
    7. and,I,will_make_you
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330048
    1. לְ,הַר
    2. 471157,471158
    3. into a mountain of
    4. -
    5. 2022
    6. S-R,Ncmsc
    7. into,a_mountain_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330049
    1. שְׂרֵפָה
    2. 471159
    3. burning
    4. -
    5. 8316
    6. S-Ncfsa
    7. burning
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330050
    1. 471160
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 330051

OET (OET-LV)here_I am_against_you Oh_mountain_of (the)_destruction the_utterance_of YHWH which_destroys DOM all_of the_earth/land and_I_will_stretch_out DOM hand_of_my on_you and_I_will_roll_you from the_crags and_I_will_make_you into_a_mountain_of burning.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / apostrophe

Yahweh speaks to the people of Jerusalem, who could hear him, as if he were speaking to the people of Babylon, who could not hear him.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) I will stretch out my hand against you

(Some words not found in UHB: here,I [am]_against,you mountain_of of_(the),destruction declares_of YHWH [which],destroys DOM all/each/any/every the=earth/land and,I_will_stretch_out DOM hand_of,my on,you and,I,will_roll_you from/more_than the,crags and,I,will_make_you into,a_mountain_of burnt-out )

The word “hand” is a metonym for the power that the hand exercises. See how “I will attack the inhabitants of the land with my hand” is translated in [Jeremiah 6:12](../06/12.md). Alternate translation: “I will use my strength to attack you”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will … roll you down from the cliffs

(Some words not found in UHB: here,I [am]_against,you mountain_of of_(the),destruction declares_of YHWH [which],destroys DOM all/each/any/every the=earth/land and,I_will_stretch_out DOM hand_of,my on,you and,I,will_roll_you from/more_than the,crags and,I,will_make_you into,a_mountain_of burnt-out )

Yahweh stops speaking of Babylon as a mountain and speaks of it as a building that he is breaking down and throwing away.

(Occurrence 0) cliffs

(Some words not found in UHB: here,I [am]_against,you mountain_of of_(the),destruction declares_of YHWH [which],destroys DOM all/each/any/every the=earth/land and,I_will_stretch_out DOM hand_of,my on,you and,I,will_roll_you from/more_than the,crags and,I,will_make_you into,a_mountain_of burnt-out )

A cliff is the steep side of a mountain or hill.

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will … make you a burned-out mountain

(Some words not found in UHB: here,I [am]_against,you mountain_of of_(the),destruction declares_of YHWH [which],destroys DOM all/each/any/every the=earth/land and,I_will_stretch_out DOM hand_of,my on,you and,I,will_roll_you from/more_than the,crags and,I,will_make_you into,a_mountain_of burnt-out )

Yahweh speaks of Babylon as no longer being the great “mountain of destruction” but now a mountain that he has destroyed. Alternate translation: “I will … make you a pile of useless rocks”

Note 5 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) this is Yahweh’s declaration

(Some words not found in UHB: here,I [am]_against,you mountain_of of_(the),destruction declares_of YHWH [which],destroys DOM all/each/any/every the=earth/land and,I_will_stretch_out DOM hand_of,my on,you and,I,will_roll_you from/more_than the,crags and,I,will_make_you into,a_mountain_of burnt-out )

Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: “this is what Yahweh has declared” or “this is what I, Yahweh, have declared”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. here I
    2. -
    3. 1861,1978
    4. 471121,471122
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330026
    1. +am against you
    2. -
    3. 369,1978
    4. 471123,471124
    5. P-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330027
    1. Oh mountain of
    2. -
    3. 1906
    4. 471125
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330028
    1. (the) destruction
    2. -
    3. 1893,4608
    4. 471126,471127
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330029
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 471128
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330030
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 471130
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330032
    1. which destroys
    2. -
    3. 1893,7796
    4. 471131,471132
    5. SV-Td,Vhrmsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330033
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 471133
    5. O-To
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330034
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 471135
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330036
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 471137,471138
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330038
    1. and I will stretch out
    2. -
    3. 1987,5168
    4. 471139,471140
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330039
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 471141
    5. O-To
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330040
    1. hand of my
    2. -
    3. 3204,1978
    4. 471143,471144
    5. O-Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330042
    1. on you
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 471145,471146
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330043
    1. and I will roll you
    2. -
    3. 1987,1528,1978
    4. 471147,471148,471149
    5. VO-C,Vlq1cs,Sp2ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330044
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. 471150
    5. S-R
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330045
    1. the crags
    2. -
    3. 1893,5379
    4. 471152,471153
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330047
    1. and I will make you
    2. -
    3. 1987,5233,1978
    4. 471154,471155,471156
    5. VO-C,Vqq1cs,Sp2ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330048
    1. into a mountain of
    2. -
    3. 3705,1906
    4. 471157,471158
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330049
    1. burning
    2. -
    3. 8013
    4. 471159
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330050

OET (OET-LV)here_I am_against_you Oh_mountain_of (the)_destruction the_utterance_of YHWH which_destroys DOM all_of the_earth/land and_I_will_stretch_out DOM hand_of_my on_you and_I_will_roll_you from the_crags and_I_will_make_you into_a_mountain_of burning.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 51:25 ©