Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 51 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V49V52V55V58V61V64

OET interlinear JER 51:46

 JER 51:46 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,פֶן
    2. 471609,471610
    3. And lest
    4. -
    5. 6435
    6. S-C,C
    7. and,lest
    8. S
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330384
    1. 471611
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330385
    1. יֵרַךְ
    2. 471612
    3. it should be timid
    4. -
    5. 7401
    6. V-Vqi3ms
    7. it_should_be_timid
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330386
    1. לְבַבְ,כֶם
    2. 471613,471614
    3. heart of your(pl)
    4. -
    5. 3824
    6. S-Ncmsc,Sp2mp
    7. heart_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330387
    1. וְ,תִירְאוּ
    2. 471615,471616
    3. and you(pl) should fear
    4. -
    5. 3372
    6. SV-C,Vqi2mp
    7. and,you(pl)_should_fear
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330388
    1. בַּ,שְּׁמוּעָה
    2. 471617,471618
    3. at report
    4. -
    5. 8052
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. at,report
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330389
    1. הַ,נִּשְׁמַעַת
    2. 471619,471620
    3. which is heard
    4. -
    5. 8085
    6. SV-Td,VNrfsa
    7. [which,is]_heard
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330390
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 471621,471622
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330391
    1. וּ,בָא
    2. 471623,471624
    3. and it will come
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,it_will_come
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330392
    1. בַ,שָּׁנָה
    2. 471625,471626
    3. in year
    4. -
    5. 8141
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in,year
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330393
    1. הַ,שְּׁמוּעָה
    2. 471627,471628
    3. the report
    4. -
    5. 8052
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,report
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330394
    1. וְ,אַחֲרָי,ו
    2. 471629,471630,471631
    3. and after it
    4. -
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. and,after,it
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330395
    1. בַּ,שָּׁנָה
    2. 471632,471633
    3. in year
    4. -
    5. 8141
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in,year
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330396
    1. הַ,שְּׁמוּעָה
    2. 471634,471635
    3. the report
    4. -
    5. 8052
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,report
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330397
    1. וְ,חָמָס
    2. 471636,471637
    3. and violence
    4. -
    5. 2555
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,violence
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330398
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 471638,471639
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. P-Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330399
    1. וּ,מֹשֵׁל
    2. 471640,471641
    3. and ruler
    4. -
    5. 4910
    6. S-C,Vqrmsa
    7. and,ruler
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330400
    1. עַל
    2. 471642
    3. +will be on
    4. -
    5. P-R
    6. [will_be]_on
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 330401
    1. 471643
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 330402
    1. מֹשֵׁל
    2. 471644
    3. ruler
    4. -
    5. 4910
    6. P-Vqrmsa
    7. ruler
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 330403
    1. 471645
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 330404

OET (OET-LV)And_lest heart_of_your(pl) it_should_be_timid and_you(pl)_should_fear at_report which_is_heard on_the_earth and_it_will_come in_year the_report and_after_it in_year the_report and_violence on_the_earth and_ruler will_be_on ruler.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the news that is heard in the land

(Some words not found in UHB: and,lest fainthearted heart_of,your(pl) and,you(pl)_should_fear at,report [which,is]_heard on_the=earth and,it_will_come in,year the,report and,after,it in,year the,report and,violence on_the=earth and,ruler on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ruler )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “when you hear the news that is in the land”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Ruler will be against ruler

(Some words not found in UHB: and,lest fainthearted heart_of,your(pl) and,you(pl)_should_fear at,report [which,is]_heard on_the=earth and,it_will_come in,year the,report and,after,it in,year the,report and,violence on_the=earth and,ruler on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in ruler )

The ruler is a metonym for the nations under his control. Alternate translation: “Nations will fight against other nations”

TSN Tyndale Study Notes:

51:46 Violence will erupt: As an enemy army headed toward Babylon, the leaders inside the city were blaming each other. Vicious in-fighting was tearing Babylon apart.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And lest
    2. -
    3. 1987,6267
    4. 471609,471610
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330384
    1. heart of your(pl)
    2. -
    3. 3748,1978
    4. 471613,471614
    5. S-Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330387
    1. it should be timid
    2. -
    3. 7292
    4. 471612
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330386
    1. and you(pl) should fear
    2. -
    3. 1987,3293
    4. 471615,471616
    5. SV-C,Vqi2mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330388
    1. at report
    2. -
    3. 846,7500
    4. 471617,471618
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330389
    1. which is heard
    2. -
    3. 1893,7841
    4. 471619,471620
    5. SV-Td,VNrfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330390
    1. on the earth
    2. -
    3. 846,422
    4. 471621,471622
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330391
    1. and it will come
    2. -
    3. 1987,1274
    4. 471623,471624
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330392
    1. in year
    2. -
    3. 846,7849
    4. 471625,471626
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330393
    1. the report
    2. -
    3. 1893,7500
    4. 471627,471628
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330394
    1. and after it
    2. -
    3. 1987,496,1978
    4. 471629,471630,471631
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330395
    1. in year
    2. -
    3. 846,7849
    4. 471632,471633
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330396
    1. the report
    2. -
    3. 1893,7500
    4. 471634,471635
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330397
    1. and violence
    2. -
    3. 1987,2576
    4. 471636,471637
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330398
    1. on the earth
    2. -
    3. 846,422
    4. 471638,471639
    5. P-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330399
    1. and ruler
    2. -
    3. 1987,4765
    4. 471640,471641
    5. S-C,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330400
    1. +will be on
    2. -
    3. 5837
    4. 471642
    5. P-R
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330401
    1. ruler
    2. -
    3. 4765
    4. 471644
    5. P-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 330403

OET (OET-LV)And_lest heart_of_your(pl) it_should_be_timid and_you(pl)_should_fear at_report which_is_heard on_the_earth and_it_will_come in_year the_report and_after_it in_year the_report and_violence on_the_earth and_ruler will_be_on ruler.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 51:46 ©