Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 51 V1V4V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear JER 51:7

 JER 51:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כּוֹס
    2. 470726
    3. +was a cup of
    4. -
    5. P-Ncfsc
    6. [was]_a_cup_of
    7. S
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329736
    1. 470727
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329737
    1. זָהָב
    2. 470728
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. P-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329738
    1. בָּבֶל
    2. 470729
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329739
    1. בְּ,יַד
    2. 470730,470731
    3. in the hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. in,the_hand_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329740
    1. 470732
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329741
    1. יְהוָה
    2. 470733
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329742
    1. מְשַׁכֶּרֶת
    2. 470734
    3. it +was making drunk
    4. -
    5. 7937
    6. V-Vprfsa
    7. [it_was]_making_drunk
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329743
    1. כָּל
    2. 470735
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329744
    1. 470736
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329745
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 470737,470738
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329746
    1. מִ,יֵּינָ,הּ
    2. 470739,470740,470741
    3. some of its wine
    4. -
    5. 3196
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. some,of,its_wine
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329747
    1. שָׁתוּ
    2. 470742
    3. they have drunk
    4. -
    5. 8354
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_drunk
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329748
    1. גוֹיִם
    2. 470743
    3. nations
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329749
    1. עַל
    2. 470744
    3. therefore
    4. -
    5. S-R
    6. therefore
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329750
    1. 470745
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329751
    1. כֵּן
    2. 470746
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329752
    1. יִתְהֹלְלוּ
    2. 470747
    3. they are acting like mad people
    4. -
    5. V-Vti3mp
    6. they_are_acting_like_mad_people
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329753
    1. גוֹיִם
    2. 470748
    3. nations
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329754
    1. 470749
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 329755

OET (OET-LV)was_a_cup_of gold Bāⱱel in_the_hand_of YHWH it_was_making_drunk all_of the_earth/land some_of_its_wine nations they_have_drunk therefore yes/correct/thus/so nations they_are_acting_like_mad_people.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Babylon was a golden cup in the hand of Yahweh that made all the world drunk

(Some words not found in UHB: cup_of gold Bāⱱel in,the_hand_of YHWH drunk all/each/any/every the=earth/land some,of,its_wine drank nations on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so went_mad nations )

Making those people drunk is a metaphor for Yahweh punishing those nations by allowing Babylon to conquer them. Alternate translation: “Babylon was a strong nation that Yahweh used to punish all the people of the surrounding nations severely”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Babylon was a golden cup in the hand of Yahweh

(Some words not found in UHB: cup_of gold Bāⱱel in,the_hand_of YHWH drunk all/each/any/every the=earth/land some,of,its_wine drank nations on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so went_mad nations )

Babylon being a powerful nation that Yahweh used for his own purposes is spoken of as if Babylon were a golden cup in his hand.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) nations drank her wine and became insane

(Some words not found in UHB: cup_of gold Bāⱱel in,the_hand_of YHWH drunk all/each/any/every the=earth/land some,of,its_wine drank nations on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so went_mad nations )

This could mean: (1) “Babylon defeated and destroyed other nations” or (2) “nations enjoyed her riches and power and became evil.”

(Occurrence 0) insane

(Some words not found in UHB: cup_of gold Bāⱱel in,the_hand_of YHWH drunk all/each/any/every the=earth/land some,of,its_wine drank nations on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so went_mad nations )

unable to think clearly

TSN Tyndale Study Notes:

51:7 Babylon had been a gold cup, a vessel of unusual power and wealth that the Lord had used for a time to rule every nation in the ancient Near East.
• The nations drank Babylon’s wine: All those nations had suffered greatly under Babylon’s heavy hand.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +was a cup of
    2. -
    3. 3686
    4. 470726
    5. P-Ncfsc
    6. S
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329736
    1. gold
    2. -
    3. 2105
    4. 470728
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329738
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1156
    4. 470729
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329739
    1. in the hand of
    2. -
    3. 846,3204
    4. 470730,470731
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329740
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 470733
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329742
    1. it +was making drunk
    2. -
    3. 7809
    4. 470734
    5. V-Vprfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329743
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 470735
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329744
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 470737,470738
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329746
    1. some of its wine
    2. -
    3. 4129,3140,1978
    4. 470739,470740,470741
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329747
    1. nations
    2. -
    3. 1588
    4. 470743
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329749
    1. they have drunk
    2. -
    3. 7902
    4. 470742
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329748
    1. therefore
    2. -
    3. 5837
    4. 470744
    5. S-R
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329750
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3529
    4. 470746
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329752
    1. nations
    2. -
    3. 1588
    4. 470748
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329754
    1. they are acting like mad people
    2. -
    3. 1934
    4. 470747
    5. V-Vti3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329753

OET (OET-LV)was_a_cup_of gold Bāⱱel in_the_hand_of YHWH it_was_making_drunk all_of the_earth/land some_of_its_wine nations they_have_drunk therefore yes/correct/thus/so nations they_are_acting_like_mad_people.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 51:7 ©