Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Joel C1C2C3

Joel 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear JOEL 2:24

 JOEL 2:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מָלְאוּ
    2. 525353,525354
    3. And full
    4. Then
    5. 4390
    6. SV-C,Vqp3cp
    7. and,full
    8. S
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 367199
    1. הַ,גֳּרָנוֹת
    2. 525355,525356
    3. the threshing floors
    4. threshing floors
    5. 1637
    6. S-Td,Ncbpa
    7. the,threshing_floors
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 367200
    1. בָּר
    2. 525357
    3. grain
    4. grain
    5. S-Ncmsa
    6. grain
    7. -
    8. Y-800; TProphecies_of_Joel
    9. 367201
    1. וְ,הֵשִׁיקוּ
    2. 525358,525359
    3. and overflow
    4. overflow
    5. 7783
    6. SV-C,Vhp3cp
    7. and,overflow
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 367202
    1. הַ,יְקָבִים
    2. 525360,525361
    3. the vats
    4. -
    5. 3342
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,vats
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 367203
    1. תִּירוֹשׁ
    2. 525362
    3. new wine
    4. -
    5. 8492
    6. O-Ncmsa
    7. new_wine
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 367204
    1. וְ,יִצְהָר
    2. 525363,525364
    3. and oil
    4. -
    5. 3323
    6. O-C,Ncmsa
    7. and,oil
    8. -
    9. Y-800; TProphecies_of_Joel
    10. 367205
    1. 525365
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 367206

OET (OET-LV)And_full the_threshing_floors grain and_overflow the_vats new_wine and_oil.

OET (OET-RV)Then the threshing floors will be full of grain,
 ⇔ and the vats will overflow with grape juice and olive oil.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

וְ⁠הֵשִׁ֥יקוּ הַ⁠יְקָבִ֖ים תִּיר֥וֹשׁ וְ⁠יִצְהָֽר

and,overflow the,vats new_wine and,oil

Joel is making an overstatement for emphasis. If it would be clearer in your language, you could express the emphasis in a different way. Alternate translation: [and the vats will be very full of new wine and oil]

TSN Tyndale Study Notes:

2:18-27 God promised to restore his people’s material lives in the immediate future, replenishing their fields, orchards, vineyards, and flocks.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And full
    2. Then
    3. 1922,4522
    4. 525353,525354
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. S
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 367199
    1. the threshing floors
    2. threshing floors
    3. 1830,1536
    4. 525355,525356
    5. S-Td,Ncbpa
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 367200
    1. grain
    2. grain
    3. 1125
    4. 525357
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 367201
    1. and overflow
    2. overflow
    3. 1922,7667
    4. 525358,525359
    5. SV-C,Vhp3cp
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 367202
    1. the vats
    2. -
    3. 1830,3003
    4. 525360,525361
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 367203
    1. new wine
    2. -
    3. 7914
    4. 525362
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 367204
    1. and oil
    2. -
    3. 1922,2949
    4. 525363,525364
    5. O-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-800; TProphecies_of_Joel
    8. 367205

OET (OET-LV)And_full the_threshing_floors grain and_overflow the_vats new_wine and_oil.

OET (OET-RV)Then the threshing floors will be full of grain,
 ⇔ and the vats will overflow with grape juice and olive oil.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOEL 2:24 ©