Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 13 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

OET interlinear LEV 13:42

 LEV 13:42 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כִי
    2. 75701,75702
    3. And because/when
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=because/when
    7. S
    8. Y-1490
    9. 52407
    1. 75703
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 52408
    1. יִהְיֶה
    2. 75704
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52409
    1. בַ,קָּרַחַת
    2. 75705,75706
    3. in/on/at/with bald head
    4. -
    5. 7146
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,bald_head
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52410
    1. אוֹ
    2. 75707
    3. or
    4. -
    5. S-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52411
    1. בַ,גַּבַּחַת
    2. 75708,75709
    3. in/on/at/with bald forehead
    4. -
    5. 1372
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,bald_forehead
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52412
    1. נֶגַע
    2. 75710
    3. a plague
    4. -
    5. 5061
    6. S-Ncmsa
    7. a_plague
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52413
    1. לָבָן
    2. 75711
    3. white
    4. -
    5. 3836
    6. S-Aamsa
    7. white
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52414
    1. אֲדַמְדָּם
    2. 75712
    3. reddish
    4. -
    5. 125
    6. S-Aamsa
    7. reddish
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52415
    1. צָרַעַת
    2. 75713
    3. +is a serious skin disease
    4. -
    5. 6883
    6. P-Ncfsa
    7. [is]_a_serious_skin_disease
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52416
    1. פֹּרַחַת
    2. 75714
    3. which +is breaking out
    4. -
    5. V-Vqrfsa
    6. [which_is]_breaking_out
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52417
    1. הִוא
    2. 75715
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52418
    1. בְּ,קָרַחְתּ,וֹ
    2. 75716,75717,75718
    3. in/on/at/with bald head of his
    4. -
    5. 7146
    6. P-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,bald_head_of,his
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52419
    1. אוֹ
    2. 75719
    3. or
    4. -
    5. P-C
    6. or
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52420
    1. בְ,גַבַּחְתּ,וֹ
    2. 75720,75721,75722
    3. in/on/at/with bald forehead of his
    4. -
    5. 1372
    6. P-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,bald_forehead_of,his
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52421
    1. 75723
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 52422

OET (OET-LV)And_because/when it_will_be in/on/at/with_bald_head or in/on/at/with_bald_forehead a_plague white reddish is_a_serious_skin_disease which_is_breaking_out it in/on/at/with_bald_head_of_his or in/on/at/with_bald_forehead_of_his.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

13:42 A reddish white sore perhaps indicated pus and inflammation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And because/when
    2. -
    3. 1922,3346
    4. 75701,75702
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-1490
    8. 52407
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 75704
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52409
    1. in/on/at/with bald head
    2. -
    3. 844,6711
    4. 75705,75706
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52410
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 75707
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52411
    1. in/on/at/with bald forehead
    2. -
    3. 844,1419
    4. 75708,75709
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52412
    1. a plague
    2. -
    3. 4864
    4. 75710
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52413
    1. white
    2. -
    3. 3663
    4. 75711
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52414
    1. reddish
    2. -
    3. 119
    4. 75712
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52415
    1. +is a serious skin disease
    2. -
    3. 6432
    4. 75713
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52416
    1. which +is breaking out
    2. -
    3. 6159
    4. 75714
    5. V-Vqrfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52417
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 75715
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52418
    1. in/on/at/with bald head of his
    2. -
    3. 844,6711
    4. 75716,75717,75718
    5. P-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52419
    1. or
    2. -
    3. 805
    4. 75719
    5. P-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52420
    1. in/on/at/with bald forehead of his
    2. -
    3. 844,1419
    4. 75720,75721,75722
    5. P-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52421

OET (OET-LV)And_because/when it_will_be in/on/at/with_bald_head or in/on/at/with_bald_forehead a_plague white reddish is_a_serious_skin_disease which_is_breaking_out it in/on/at/with_bald_head_of_his or in/on/at/with_bald_forehead_of_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 13:42 ©