Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

OET interlinear LEV 14:6

 LEV 14:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶת
    2. 76329
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. S
    9. Y-1490
    10. 52855
    1. 76330
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 52856
    1. הַ,צִּפֹּר
    2. 76331,76332
    3. the bird
    4. -
    5. 6833
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,bird
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52857
    1. הַֽ,חַיָּה
    2. 76333,76334
    3. (the) living
    4. -
    5. S-Td,Aafsa
    6. (the),living
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52858
    1. יִקַּח
    2. 76335
    3. he will take
    4. take
    5. 3947
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_take
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52859
    1. אֹתָ,הּ
    2. 76336,76337
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52860
    1. וְ,אֶת
    2. 76338,76339
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52861
    1. 76340
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 52862
    1. עֵץ
    2. 76341
    3. the wood of
    4. -
    5. 6086
    6. O-Ncmsc
    7. the_wood_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52863
    1. הָ,אֶרֶז
    2. 76342,76343
    3. (the) cedar
    4. cedar
    5. 730
    6. O-Td,Ncmsa
    7. of_(the),cedar
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52864
    1. וְ,אֶת
    2. 76344,76345
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52865
    1. 76346
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 52866
    1. שְׁנִי
    2. 76347
    3. the scarlet of
    4. scarlet
    5. 8144
    6. O-Ncmsc
    7. the_scarlet_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52867
    1. הַ,תּוֹלַעַת
    2. 76348,76349
    3. the worm
    4. -
    5. O-Td,Ncfsa
    6. of,the_worm
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52868
    1. וְ,אֶת
    2. 76350,76351
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52869
    1. 76352
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 52870
    1. הָ,אֵזֹב
    2. 76353,76354
    3. the hyssop
    4. hyssop
    5. 231
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,hyssop
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52871
    1. וְ,טָבַל
    2. 76355,76356
    3. and he will dip
    4. -
    5. 2881
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,he_will_dip
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52872
    1. אוֹתָ,ם
    2. 76357,76358
    3. them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. ,them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52873
    1. וְ,אֵת
    2. 76359,76360
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52874
    1. 76361
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 52875
    1. הַ,צִּפֹּר
    2. 76362,76363
    3. the bird
    4. -
    5. 6833
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the,bird
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52876
    1. הַ,חַיָּה
    2. 76364,76365
    3. the living
    4. -
    5. O-Td,Aafsa
    6. the=living
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52877
    1. בְּ,דַם
    2. 76366,76367
    3. in the blood of
    4. blood
    5. 1818
    6. S-R,Ncmsc
    7. in,the_blood_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52878
    1. הַ,צִּפֹּר
    2. 76368,76369
    3. the bird
    4. -
    5. 6833
    6. S-Td,Ncbsa
    7. of,the_bird
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52879
    1. הַ,שְּׁחֻטָה
    2. 76370,76371
    3. which had the throat cut
    4. that
    5. SV-Td,Vqsfsa
    6. [which]_had,the_throat_cut
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52880
    1. עַל
    2. 76372
    3. over
    4. -
    5. S-R
    6. over
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52881
    1. הַ,מַּיִם
    2. 76373,76374
    3. the waters
    4. water
    5. 4325
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=waters
    8. -
    9. Y-1490
    10. 52882
    1. הַ,חַיִּים
    2. 76375,76376
    3. (the) living
    4. -
    5. S-Td,Aampa
    6. (the),living
    7. -
    8. Y-1490
    9. 52883
    1. 76377
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 52884

OET (OET-LV)DOM the_bird (the)_living he_will_take DOM_her/it and_DOM the_wood_of (the)_cedar and_DOM the_scarlet_of the_worm and_DOM the_hyssop and_he_will_dip them and_DOM the_bird the_living in_the_blood_of the_bird which_had_the_throat_cut over the_waters (the)_living.

OET (OET-RV)Then the priest will take the live bird, along with the cedar wood, the scarlet thread, and the hyssop twigs, and dip them all into that blood of the slaughtered bird (mixed with the fresh water),

TSN Tyndale Study Notes:

14:1-32 These verses, dealing with the purification of infected individuals, are best understood when read in conjunction with 13:1-46.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 76329
    5. S-To
    6. S
    7. Y-1490
    8. 52855
    1. the bird
    2. -
    3. 1893,6567
    4. 76331,76332
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52857
    1. (the) living
    2. -
    3. 1893,2445
    4. 76333,76334
    5. S-Td,Aafsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52858
    1. he will take
    2. take
    3. 3828
    4. 76335
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52859
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 76336,76337
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52860
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 76338,76339
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52861
    1. the wood of
    2. -
    3. 5736
    4. 76341
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52863
    1. (the) cedar
    2. cedar
    3. 1893,420
    4. 76342,76343
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52864
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 76344,76345
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52865
    1. the scarlet of
    2. scarlet
    3. 7845
    4. 76347
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52867
    1. the worm
    2. -
    3. 1893,8396
    4. 76348,76349
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52868
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 76350,76351
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52869
    1. the hyssop
    2. hyssop
    3. 1893,300
    4. 76353,76354
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52871
    1. and he will dip
    2. -
    3. 1987,2828
    4. 76355,76356
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52872
    1. them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 76357,76358
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52873
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 76359,76360
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52874
    1. the bird
    2. -
    3. 1893,6567
    4. 76362,76363
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52876
    1. the living
    2. -
    3. 1893,2445
    4. 76364,76365
    5. O-Td,Aafsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52877
    1. in the blood of
    2. blood
    3. 846,1755
    4. 76366,76367
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52878
    1. the bird
    2. -
    3. 1893,6567
    4. 76368,76369
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52879
    1. which had the throat cut
    2. that
    3. 1893,7793
    4. 76370,76371
    5. SV-Td,Vqsfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52880
    1. over
    2. -
    3. 5837
    4. 76372
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52881
    1. the waters
    2. water
    3. 1893,4433
    4. 76373,76374
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52882
    1. (the) living
    2. -
    3. 1893,2445
    4. 76375,76376
    5. S-Td,Aampa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 52883

OET (OET-LV)DOM the_bird (the)_living he_will_take DOM_her/it and_DOM the_wood_of (the)_cedar and_DOM the_scarlet_of the_worm and_DOM the_hyssop and_he_will_dip them and_DOM the_bird the_living in_the_blood_of the_bird which_had_the_throat_cut over the_waters (the)_living.

OET (OET-RV)Then the priest will take the live bird, along with the cedar wood, the scarlet thread, and the hyssop twigs, and dip them all into that blood of the slaughtered bird (mixed with the fresh water),

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 14:6 ©