Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 25 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear LEV 25:40

 LEV 25:40 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,שָׂכִיר
    2. 85871,85872
    3. Like a hired labourer
    4. hired
    5. 7916
    6. S-R,Aamsa
    7. like,a_hired_laborer
    8. S
    9. Y-1491
    10. 59534
    1. כְּ,תוֹשָׁב
    2. 85873,85874
    3. like a resident alien
    4. resident
    5. S-R,Ncmsa
    6. like,a_resident_alien
    7. -
    8. Y-1491
    9. 59535
    1. יִהְיֶה
    2. 85875
    3. he will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_be
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59536
    1. עִמָּ,ךְ
    2. 85876,85877
    3. with you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. Y-1491
    9. 59537
    1. עַד
    2. 85878
    3. until
    4. until
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59538
    1. 85879
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 59539
    1. שְׁנַת
    2. 85880
    3. the year of
    4. year
    5. 8141
    6. S-Ncfsc
    7. the_year_of
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59540
    1. הַ,יֹּבֵל
    2. 85881,85882
    3. the jubilee
    4. -
    5. 3104
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of,the_jubilee
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59541
    1. יַעֲבֹד
    2. 85883
    3. he will serve
    4. -
    5. 5647
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_serve
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59542
    1. עִמָּ,ךְ
    2. 85884,85885
    3. with you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. with,you
    7. -
    8. Y-1491
    9. 59543
    1. 85886
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 59544

OET (OET-LV)Like_a_hired_labourer like_a_resident_alien he_will_be with_you until the_year_of the_jubilee he_will_serve with_you.

OET (OET-RV)treat him like a hired worker or a temporary resident. He can work with you until the restoration celebration year

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Like a hired labourer
    2. hired
    3. 3418,8093
    4. 85871,85872
    5. S-R,Aamsa
    6. S
    7. Y-1491
    8. 59534
    1. like a resident alien
    2. resident
    3. 3418,8438
    4. 85873,85874
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59535
    1. he will be
    2. -
    3. 1929
    4. 85875
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59536
    1. with you
    2. -
    3. 5681,1978
    4. 85876,85877
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59537
    1. until
    2. until
    3. 5798
    4. 85878
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59538
    1. the year of
    2. year
    3. 7849
    4. 85880
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59540
    1. the jubilee
    2. -
    3. 1893,3361
    4. 85881,85882
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59541
    1. he will serve
    2. -
    3. 5894
    4. 85883
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59542
    1. with you
    2. -
    3. 5681,1978
    4. 85884,85885
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59543

OET (OET-LV)Like_a_hired_labourer like_a_resident_alien he_will_be with_you until the_year_of the_jubilee he_will_serve with_you.

OET (OET-RV)treat him like a hired worker or a temporary resident. He can work with you until the restoration celebration year

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 25:40 ©