Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 25 V1V3V5V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear LEV 25:7

 LEV 25:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לִ,בְהֶמְתְּ,ךָ
    2. 85098,85099,85100,85101
    3. And to livestock of your
    4. livestock and
    5. 929
    6. S-C,R,Ncfsc,Sp2ms
    7. and,to,livestock_of,your
    8. S
    9. Y-1491
    10. 59003
    1. וְ,לַֽ,חַיָּה
    2. 85102,85103,85104
    3. and to animal[s]
    4. animals
    5. S-C,Rd,Ncfsa
    6. and,to,animal[s]
    7. -
    8. Y-1491
    9. 59004
    1. אֲשֶׁר
    2. 85105
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1491
    9. 59005
    1. בְּ,אַרְצֶ,ךָ
    2. 85106,85107,85108
    3. +is in land of your
    4. -
    5. 776
    6. P-R,Ncbsc,Sp2ms
    7. [is]_in,land_of,your
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59006
    1. תִּהְיֶה
    2. 85109
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59007
    1. כָל
    2. 85110
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59008
    1. 85111
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 59009
    1. תְּבוּאָתָ,הּ
    2. 85112,85113
    3. produce of its
    4. produce
    5. 8393
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. produce_of,its
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59010
    1. לֶ,אֱכֹל
    2. 85114,85115
    3. to eat
    4. -
    5. 398
    6. SV-R,Vqc
    7. to,eat
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59011
    1. 85116
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 59012
    1. 85117
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 59013

OET (OET-LV)And_to_livestock_of_your and_to_animal[s] which is_in_land_of_your it_will_be all_of produce_of_its to_eat.

OET (OET-RV)as well as your livestock and the wild animals across the land. Any produce from the land can be eaten.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

וְ⁠לִ֨⁠בְהֶמְתְּ⁠ךָ֔ וְ⁠לַֽ⁠חַיָּ֖ה

and,to,livestock_of,your and,to,animal[s]

These terms refer to different categories of animals. Use natural terms in your language for domesticated and wild animals. Alternate translation: [and for both your farm animals and the wild animals]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And to livestock of your
    2. livestock and
    3. 1987,3705,866,1978
    4. 85098,85099,85100,85101
    5. S-C,R,Ncfsc,Sp2ms
    6. S
    7. Y-1491
    8. 59003
    1. and to animal[s]
    2. animals
    3. 1987,3705,2450
    4. 85102,85103,85104
    5. S-C,Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59004
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 85105
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59005
    1. +is in land of your
    2. -
    3. 846,422,1978
    4. 85106,85107,85108
    5. P-R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59006
    1. it will be
    2. -
    3. 1929
    4. 85109
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59007
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 85110
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59008
    1. produce of its
    2. produce
    3. 8158,1978
    4. 85112,85113
    5. S-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59010
    1. to eat
    2. -
    3. 3705,669
    4. 85114,85115
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59011

OET (OET-LV)And_to_livestock_of_your and_to_animal[s] which is_in_land_of_your it_will_be all_of produce_of_its to_eat.

OET (OET-RV)as well as your livestock and the wild animals across the land. Any produce from the land can be eaten.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 25:7 ©