Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear NUM 26:14

 NUM 26:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵלֶּה
    2. 108833
    3. These
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. these
    8. S
    9. Y-1452
    10. 75739
    1. מִשְׁפְּחֹת
    2. 108834
    3. +were the clans of
    4. -
    5. 4940
    6. P-Ncfpc
    7. [were]_the_clans_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75740
    1. הַ,שִּׁמְעֹנִי
    2. 108835,108836
    3. the Shimˊōnites
    4. -
    5. 8099
    6. P-Td,Ngmsa
    7. the,Simeonites
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75741
    1. שְׁנַיִם
    2. 108837
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. P-Acmda
    7. two
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75742
    1. וְ,עֶשְׂרִים
    2. 108838,108839
    3. and twenty
    4. -
    5. 6242
    6. P-C,Acbpa
    7. and=twenty
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75743
    1. אֶלֶף
    2. 108840
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. P-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75744
    1. וּ,מָאתָיִם
    2. 108841,108842
    3. and hundred
    4. -
    5. 3967
    6. P-C,Acbda
    7. and,hundred
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75745
    1. 108843
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 75746
    1. 108844
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 75747

OET (OET-LV)These were_the_clans_of the_Shimˊōnites two and_twenty thousand and_hundred.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 22,200 men

(Some words not found in UHB: these clans_of the,Simeonites two and=twenty thousand and,hundred )

Alternate translation: “twenty-two thousand two hundred men”

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. These
    2. -
    3. 348
    4. 108833
    5. S-Pdxcp
    6. S
    7. Y-1452
    8. 75739
    1. +were the clans of
    2. -
    3. 4082
    4. 108834
    5. P-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75740
    1. the Shimˊōnites
    2. -
    3. 1830,7286
    4. 108835,108836
    5. P-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75741
    1. two
    2. -
    3. 7198
    4. 108837
    5. P-Acmda
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75742
    1. and twenty
    2. -
    3. 1922,5565
    4. 108838,108839
    5. P-C,Acbpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75743
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 108840
    5. P-Acbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75744
    1. and hundred
    2. -
    3. 1922,4104
    4. 108841,108842
    5. P-C,Acbda
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75745

OET (OET-LV)These were_the_clans_of the_Shimˊōnites two and_twenty thousand and_hundred.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 26:14 ©