Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Eph IntroC1C2C3C4C5C6

Eph 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel EPH 5:21

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eph 5:21 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)And show your honour of the messiah by placing yourselves under each other’s authority.

OET-LVbeing_subjected to_one_another in reverence of_chosen_one/messiah.

SR-GNTὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ ˚Χριστοῦ.
   (hupotassomenoi allaʸlois en fobōi ˚Ⱪristou.)

Key: khaki:verbs, pink:genitive/possessor, cyan:dative/indirect object.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTsubmitting yourselves to one another in reverence for Christ—

USTHumbly submit yourselves to each other because you deeply respect the Messiah.

BSBSubmit to one another out of reverence for Christ.[fn]


5:21 Or in the fear of Christ.

MSBSubmit to one another out of reverence for Christ.[fn]


5:21 Or in the fear of Christ; ALT, HF, F35, and TR out of reverence for God

BLBBe submitting yourselves to one another in reverence of Christ:


AICNTSubmit to one another in the fear of {Christ}.[fn]


5:21, Christ: NA28 SBLGNT THGNT BYZ ‖ Later manuscripts read “Jesus Christ,” “the Lord,” or “God.” TR reads “God”

OEBSubmit to one another because you honour and respect Christ.

WEBBEsubjecting yourselves to one another in the fear of Christ.

WMBBsubjecting yourselves to one another in the fear of Messiah.

NETand submitting to one another out of reverence for Christ.

LSVsubjecting yourselves to one another in the fear of Christ.

FBVEach of you should be willing to accept what others tell you to do out of reverence for Christ.

TCNTand submitting to one another in the fear of [fn]Christ.


5:21 Christ ¦ God 𝔐pt HF PCK TR

T4THumbly submit yourselves to each other because you reverence Christ, who is our example.

LEBNo LEB EPH book available

BBELetting yourselves be ruled by one another in the fear of Christ.

MoffNo Moff EPH book available

Wymthand submit to one another out of reverence for Christ.

ASVsubjecting yourselves one to another in the fear of Christ.

DRABeing subject one to another, in the fear of Christ.

YLTsubjecting yourselves to one another in the fear of God.

Drbysubmitting yourselves to one another in [the] fear of Christ.

RVsubjecting yourselves one to another in the fear of Christ.

SLTYielding obedience to one another in the fear of God.

WbstrSubmitting yourselves one to another in the fear of God.

KJB-1769Submitting yourselves one to another in the fear of God.

KJB-1611Submitting your selues one to another in the feare of God.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps EPH book available

GnvaSubmitting your selues one to another in the feare of God.
   (Submitting yourselves one to another in the fear of God. )

CvdlNo Cvdl EPH book available

TNTsubmittinge youre selves one to another in the feare of God.
   (submittinge your(pl) selves one to another in the fear of God. )

WyclNo Wycl EPH book available

LuthNo Luth EPH book available

ClVgsubjecti invicem in timore Christi.[fn]
   (subjects invicem in/into/on with_fear of_Christ. )


5.21 Subjecti invicem. Non solum auditores prælatis, sed etiam prælati subditis, in charitate eis serviendo et humiliter curam gerendo. Nam etsi dignitas majorum est, administratoria tamen est; unde Apostolus: Omnium me servum feci I Cor. 9.. Est ergo majorum (salva tamen dignitate) servire, sicut minorum est humiliter obedire; hæc autem tam majorum quam minorum ordinata subjectio, debet esse in casto timore Christi, qui humilitatem mandavit.


5.21 Subyecti invicem. Not/No solum listeners beforelatis, but also beforelati I_submitis, in/into/on charitate to_them slavesendo and humbly care gerendo. For/Surely even_though dignitas major/greaterum it_is, administratoria nevertheless it_is; whence Apostolus: Of_all me a_servant I_did I Cor. 9.. It_is therefore major/greaterum (salva nevertheless dignity) slavesre, like minorum it_is humbly obedire; these_things however tam major/greaterum how minorum organized subjectso, debet to_be in/into/on casto with_fear of_Christ, who humility commanded.

UGNTὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.
   (hupotassomenoi allaʸlois en fobōi Ⱪristou.)

SBL-GNTὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ.
   (hupotassomenoi allaʸlois en fobōi Ⱪristou.)

RP-GNTὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ χριστοῦ.
   (hupotassomenoi allaʸlois en fobōi ⱪristou.)

TC-GNTὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ [fn]Χριστοῦ.
   (hupotassomenoi allaʸlois en fobōi Ⱪristou. )


5:21 χριστου ¦ θεου 𝔐pt HF PCK TR

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs (from our SR-GNT base).


TSNTyndale Study Notes:

5:21–6:9 Paul gives specific instructions on how believers are to relate to one another in a Christian home (see also Col 3:18–4:1; 1 Pet 2:18–3:7). Love and respect are to characterize all relationships in the body of Christ as an expression of believers’ commitment to the Lord himself.

5:21 And further, submit to one another: The verb form links it with the command to be filled (5:18). This general instruction (cp. Phil 2:3) applies to all three relationships that Paul discusses: wives and husbands (Eph 5:22-33), children and their parents (6:1-4), and slaves and their masters (6:5-9). For believers, submission is not expressed out of fear or desire for personal gain, but out of reverence for Christ.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις

˓being˒_subjected ˱to˲_one_another

Paul assumes that his readers will understand that he is continuing to explain what it means to “be filled with the Spirit” ([Ephesians 5:18](../05/18.md)). You could include this information if that would be helpful to your readers. Here Paul says that Christians are to submit themselves to one another. Alternate translation: [yielding to fellow believers]

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

αἱ γυναῖκες τοῖς ἰδίοις ἀνδράσιν ὡς τῷ Κυρίῳ,

(Some words not found in SR-GNT: ὑποτασσόμενοι ἀλλήλοις ἐν φόβῳ Χριστοῦ)

Paul is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You could supply these words from earlier in the sentence if it would be clearer in your language. Alternate translation: [wives, subuitting yourselves to your own husbands, just as you submit yourselves to the Lord]

BI Eph 5:21 ©