Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Joel IntroC1C2C3

Joel 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel JOEL 2:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Joel 2:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVgive_a_blast_on a_ram’s_horn in/on/at/with_Tsiyyōn/(Zion) consecrate a_fast call an_assembly.

UHBתִּקְע֥וּ שׁוֹפָ֖ר בְּ⁠צִיּ֑וֹן קַדְּשׁוּ־צ֖וֹם קִרְא֥וּ עֲצָרָֽה׃
   (tiqˊū shōfār bə⁠ʦiyyōn qaddəshū-ʦōm qirʼū ˊₐʦārāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΣαλπίσατε σάλπιγγι ἐν Σιὼν, ἁγιάσατε νηστείαν. κηρύξατε θεραπείαν,
   (Salpisate salpingi en Siōn, hagiasate naʸsteian. kaʸruxate therapeian, )

BrTrSound the trumpet in Sion, sanctify a fast, proclaim a [fn]solemn service:


2:15 See ch 1. 14.

ULTBlow the trumpet in Zion,
 ⇔ call for a holy fast,
 ⇔ and call a holy assembly.

USTBlow the trumpets on Mount Zion!
 ⇔ Gather the people together!
 ⇔ Set apart time to fast, to show that you are sorry for your sins.

BSB  ⇔ Blow the ram’s horn in Zion,
 ⇔ consecrate a fast,
 ⇔ proclaim a sacred assembly.


OEB  ⇔ Blow a horn in Zion,
 ⇔ sanctify a fast, summon an assembly,

WEBBEBlow the trumpet in Zion!
 ⇔ Sanctify a fast.
 ⇔ Call a solemn assembly.

WMBBBlow the shofar in Zion!
 ⇔ Sanctify a fast.
 ⇔ Call a solemn assembly.

NETBlow the trumpet in Zion.
 ⇔ Announce a holy fast;
 ⇔ proclaim a sacred assembly!

LSVBlow a horn in Zion,
Sanctify a fast—proclaim a restraint.

FBVBlow the trumpet in Zion! Proclaim a fast; call a solemn assembly.

T4T  ⇔ Blow the trumpets on Zion Hill!
 ⇔ Gather the people together!
 ⇔ Show by fasting that you are sorry for the sins that you have committed.

LEB• the trumpet[fn] in Zion, sanctify a fast, call an assembly;


2:1 Hebrew “Shofar”

BBELet a horn be sounded in Zion, let a time be fixed for going without food, have a holy meeting:

MoffNo Moff JOEL book available

JPSBlow the horn in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;

ASVBlow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;

DRABlow the trumpet in Sion, sanctify a fast, call a solemn assembly,

YLTBlow ye a trumpet in Zion, Sanctify a fast — proclaim a restraint.

DrbyBlow the trumpet in Zion, hallow a fast, proclaim a solemn assembly;

RVBlow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:

WbstrBlow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:

KJB-1769¶ Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:

KJB-1611¶ Blow the trumpet in Zion, [fn]sanctifie a fast, call a solemne assembly.
   (¶ Blow the trumpet in Zion, sanctifie a fast, call a solemn assembly.)


2:15 Chap.1. 14.

BshpsBlowe vp a trumpet in Sion, proclayme a fast, call an assemblye, sanctifie the congregation.
   (Blowe up a trumpet in Sion, proclayme a fast, call an assemblye, sanctifie the congregation.)

GnvaBlowe the trumpet in Zion, sanctifie a fast, call a solemne assembly.
   (Blowe the trumpet in Zion, sanctifie a fast, call a solemn assembly. )

CvdlBlowe out with the tropet in Sion, proclame a fastynge, call the congregacion,
   (Blowe out with the tropet in Sion, proclame a fasting, call the congregation,)

WyclSynge ye with a trumpe in Sion, halewe ye fastyng, clepe ye cumpany; gadere ye togidere the puple, halewe ye the chirche,
   (Synge ye/you_all with a trumpe in Sion, halewe ye/you_all fasting, clepe ye/you_all cumpany; gather ye/you_all together the people, halewe ye/you_all the church,)

LuthBlaset mit Posaunen zu Zion, heiliget ein Fasten, rufet die Gemeine zusammen!
   (Blaset with Posaunen to Zion, holyet a Fasten, rufet the Gemeine zusammen!)

ClVgCanite tuba in Sion, sanctificate jejunium, vocate cœtum:
   (Canite tuba in Sion, sanctificate yeyunium, vocate cœtum: )


TSNTyndale Study Notes:

2:15 Joel called for a time of fasting and a solemn meeting for the purpose of seeking God.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

צ֖וֹם

fast

Joel assumes that his readers will understand that the purpose of a fast was to show repentance for sin. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “a fast to show your repentance”

Note 2 topic: figures-of-speech / infostructure

קַדְּשׁוּ צ֖וֹם קִרְא֥וּ עֲצָרָֽה

sanctify fast call solemn_assembly

If it would be more natural in your language, you could mention calling the assembly and then telling the people to fast. Alternate translation: “call an assembly, consecrate a fast”

BI Joel 2:15 ©