Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Joel 2 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV give_a_blast_on a_ram’s_horn in/on/at/with_Tsiyyōn/(Zion) consecrate a_fast call an_assembly.
UHB תִּקְע֥וּ שׁוֹפָ֖ר בְּצִיּ֑וֹן קַדְּשׁוּ־צ֖וֹם קִרְא֥וּ עֲצָרָֽה׃ ‡
(tiqˊū shōfār bəʦiyyōn qaddəshū-ʦōm qirʼū ˊₐʦārāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Σαλπίσατε σάλπιγγι ἐν Σιὼν, ἁγιάσατε νηστείαν. κηρύξατε θεραπείαν,
(Salpisate salpingi en Siōn, hagiasate naʸsteian. kaʸruxate therapeian, )
BrTr Sound the trumpet in Sion, sanctify a fast, proclaim a [fn]solemn service:
2:15 See ch 1. 14.
ULT Blow the trumpet in Zion,
⇔ call for a holy fast,
⇔ and call a holy assembly.
UST Blow the trumpets on Mount Zion!
⇔ Gather the people together!
⇔ Set apart time to fast, to show that you are sorry for your sins.
BSB ⇔ Blow the ram’s horn in Zion,
⇔ consecrate a fast,
⇔ proclaim a sacred assembly.
OEB ⇔ Blow a horn in Zion,
⇔ sanctify a fast, summon an assembly,
WEBBE Blow the trumpet in Zion!
⇔ Sanctify a fast.
⇔ Call a solemn assembly.
WMBB Blow the shofar in Zion!
⇔ Sanctify a fast.
⇔ Call a solemn assembly.
NET Blow the trumpet in Zion.
⇔ Announce a holy fast;
⇔ proclaim a sacred assembly!
LSV Blow a horn in Zion,
Sanctify a fast—proclaim a restraint.
FBV Blow the trumpet in Zion! Proclaim a fast; call a solemn assembly.
T4T ⇔ Blow the trumpets on Zion Hill!
⇔ Gather the people together!
⇔ Show by fasting that you are sorry for the sins that you have committed.
LEB • the trumpet[fn] in Zion, sanctify a fast, call an assembly;
2:1 Hebrew “Shofar”
BBE Let a horn be sounded in Zion, let a time be fixed for going without food, have a holy meeting:
Moff No Moff JOEL book available
JPS Blow the horn in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;
ASV Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;
DRA Blow the trumpet in Sion, sanctify a fast, call a solemn assembly,
YLT Blow ye a trumpet in Zion, Sanctify a fast — proclaim a restraint.
Drby Blow the trumpet in Zion, hallow a fast, proclaim a solemn assembly;
RV Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
Wbstr Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
KJB-1769 ¶ Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
KJB-1611 ¶ Blow the trumpet in Zion, [fn]sanctifie a fast, call a solemne assembly.
(¶ Blow the trumpet in Zion, sanctifie a fast, call a solemn assembly.)
2:15 Chap.1. 14.
Bshps Blowe vp a trumpet in Sion, proclayme a fast, call an assemblye, sanctifie the congregation.
(Blowe up a trumpet in Sion, proclayme a fast, call an assemblye, sanctifie the congregation.)
Gnva Blowe the trumpet in Zion, sanctifie a fast, call a solemne assembly.
(Blowe the trumpet in Zion, sanctifie a fast, call a solemn assembly. )
Cvdl Blowe out with the tropet in Sion, proclame a fastynge, call the congregacion,
(Blowe out with the tropet in Sion, proclame a fasting, call the congregation,)
Wycl Synge ye with a trumpe in Sion, halewe ye fastyng, clepe ye cumpany; gadere ye togidere the puple, halewe ye the chirche,
(Synge ye/you_all with a trumpe in Sion, halewe ye/you_all fasting, clepe ye/you_all cumpany; gather ye/you_all together the people, halewe ye/you_all the church,)
Luth Blaset mit Posaunen zu Zion, heiliget ein Fasten, rufet die Gemeine zusammen!
(Blaset with Posaunen to Zion, holyet a Fasten, rufet the Gemeine zusammen!)
ClVg Canite tuba in Sion, sanctificate jejunium, vocate cœtum:
(Canite tuba in Sion, sanctificate yeyunium, vocate cœtum: )
2:15 Joel called for a time of fasting and a solemn meeting for the purpose of seeking God.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
צ֖וֹם
fast
Joel assumes that his readers will understand that the purpose of a fast was to show repentance for sin. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “a fast to show your repentance”
Note 2 topic: figures-of-speech / infostructure
קַדְּשׁוּ צ֖וֹם קִרְא֥וּ עֲצָרָֽה
sanctify fast call solemn_assembly
If it would be more natural in your language, you could mention calling the assembly and then telling the people to fast. Alternate translation: “call an assembly, consecrate a fast”