Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
(All still tentative.)
KJB-1611 1 Ioshua commeth to Iordan. 2 The Officers instruct the people for the passage. 7 TheLORD incourageth Ioshua. 9 Ioshua incourageth the people. 14 The waters of Iordan are diuided.
(1 Yoshua cometh/comes to Yordan. 2 The Officers instruct the people for the passage. 7 TheLORD incourageth Yoshua. 9 Yoshua incourageth the people. 14 The waters of Yordan are divided.)
This chapter begins to describe how the Israelites crossed the Jordan River, even though it was at flood stage and overflowing its banks, because Yahweh stopped its waters from flowing.
Joshua told the people in 3:5, “Consecrate yourselves, for tomorrow Yahweh will do wonders in your midst.” He meant that Yahweh would stop the Jordan River from flowing so that they could cross it. The people needed to be in a state of special dedication to Yahweh in order to appreciate what he was doing and take part in it. The conquest of the Promised Land was to be accomplished through the supernatural power of God. (See: miracle and promisedland)