Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 3 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel LEV 3:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 3:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_DOM the_two the_kidneys and_DOM the_fat which on_them which [is]_on the_loins and_DOM the_lobe on the_liver with the_kidneys remove_her.

UHBוְ⁠אֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַ⁠כְּלָיֹ֔ת וְ⁠אֶת־הַ⁠חֵ֨לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵ⁠הֶ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַ⁠כְּסָלִ֑ים וְ⁠אֶת־הַ⁠יֹּתֶ֨רֶת֙ עַל־הַ⁠כָּבֵ֔ד עַל־הַ⁠כְּלָי֖וֹת יְסִירֶֽ⁠נָּה׃
   (və⁠ʼēt shəttēy ha⁠kkəlāyot və⁠ʼet-ha⁠ḩēleⱱ ʼₐsher ˊₐlē⁠hen ʼₐsher ˊal-ha⁠kkəşālim və⁠ʼet-ha⁠yyoteret ˊal-ha⁠kkāⱱēd ˊal-ha⁠kkəlāyōt yəşīre⁠nnāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τοὺς δύο νεφροὺς, καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπʼ αὐτῶν, τὸ ἐπὶ τῶν μηρίων, καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς περιελεῖ.
   (Kai tous duo nefrous, kai to stear to epʼ autōn, to epi tōn maʸriōn, kai ton lobon ton epi tou haʸpatos sun tois nefrois perielei. )

BrTrAnd the two kidneys and the fat that is upon them; he shall take away that which is on the thighs, and the caul above the liver together with the kidneys.

ULTand the two kidneys and the fat that is on them that is near the loins and the lobe on the liver (he shall remove it with the kidneys).

USTThis gift should include both kidneys and the suet fat that is attached to them near the loin cuts. It should also include the lobes of the bovine's liver and the kidneys (which you should also remove).

BSBboth kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he is to remove with the kidneys.


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEand the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.

WMBB (Same as above)

NETthe two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys).

LSVand the two kidneys, and the fat which [is] on them, which [is] on the flanks, and the redundance on the liver above the kidneys—he turns it aside,

FBVboth kidneys with the fat on them by the loins, and the best part of the liver, which you are to remove together with the kidneys.

T4Tthe kidneys and the fat that is attached to them near the lower back muscle, and the fat that covers the liver.

LEBthe two kidneys,[fn] and the fat that is on them, which is on the loins, and he must remove the lobe on the liver in addition to the kidneys.


3:4 Or “and the two kidneys”

BBEAnd the two kidneys, and the fat on them, which is by the top part of the legs, and the fat joining the liver and the kidneys, he is to take away;

MoffNo Moff LEV book available

JPSand the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the lobe above the liver, which he shall take away hard by the kidneys.

ASVand the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.

DRAThe two kidneys with the fat wherewith the flanks are covered, and the caul of the liver with the two little kidneys.

YLTand the two kidneys, and the fat which [is] on them, which [is] on the flanks, and the redundance above the liver, (beside the kidneys he doth turn it aside),

Drbyand the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the liver which he shall take away as far as the kidneys;

RVand the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.

WbstrAnd the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.

KJB-1769And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.[fn]


3.4 caul…: or, midriff over the liver, and over the kidneys

KJB-1611[fn]And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks: and the caule aboue the liuer with the kidneys, it shall he take away.
   (And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks: and the caule above the liuer with the kidneys, it shall he take away.)


3:4 Or, Midrisse ouer the liuer, and ouer the kidneys.

BshpsAnd the two kidneys, and the fat that is on them, and vpon the flankes, & the kall with the lyuer shall he take away with the kidneys.
   (And the two kidneys, and the fat that is on them, and upon the flankes, and the kall with the lyuer shall he take away with the kidneys.)

GnvaHe shall also take away the two kidneis, and the fat that is on them, and vpon the flankes, and the kall on the liuer with the kidneis.
   (He shall also take away the two kidneis, and the fat that is on them, and upon the flankes, and the kall on the liuer with the kidneis. )

Cvdland the two kydneyes with the fat that is theron vpon the loynes, and the nett on the leuer vpo the kydneyes also.
   (and the two kydneyes with the fat that is theron upon the loins, and the nett on the leuer upo the kydneyes also.)

Wyclthei schulen offre twey kydeneris, with the fatnesse bi which the guttis clepid ylyon ben hilid, and the calle of the lyuer with the litle reynes.
   (thei should offre two kydeneris, with the fatnesse by which the guttis called ylyon been hilid, and the calle of the lyuer with the little reynes.)

Luthund die Nieren mit dem Fett, das dran ist, an den Lenden, und das Netz um die Leber, an den Nieren abgerissen.
   (and the Nieren with to_him Fett, the dran is, at the Lenden, and the Netz around/by/for the Leber, at the Nieren abgerissen.)

ClVgduos renes cum adipe quo teguntur ilia, et reticulum jecoris cum renunculis.[fn]
   (duos renes when/with adipe quo teguntur ilia, and reticulum yecoris when/with renunculis. )


3.4 Reticulum jecoris: Id est, epatis, in quo delectatio vel concupiscentia. Unde juxta LXX pinna epatis cum renibus auferetur: jecur enim in renibus vim operationis ministrat.


3.4 Reticulum yecoris: That it_is, epatis, in quo delectatio or concupiscentia. Unde next_to LXX pinna epatis when/with renibus auferetur: yecur because in renibus vim operationis ministrat.


TSNTyndale Study Notes:

3:4 kidneys . . . lobe of the liver: The Israelites saw the kidneys as organs of understanding, much like how we think of the brain (“I am overwhelmed [literally my kidneys are consumed],” Job 19:27; “heart,” Pss 7:9; 16:7; Jer 12:2; Lam 3:13; “motives,” Ps 26:2; Jer 17:10; “thoughts,” Jer 11:20; 20:12). The liver represented life and vitality, similar to how we think of the heart (Prov 7:23; “spirit,” Lam 2:11).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

עַל־הַ⁠כְּלָי֖וֹת יְסִירֶֽ⁠נָּה

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,kidneys remove,her

Here, it refers to the lobe on the liver. If it would be helpful, consider making this explicit. Alternate translation: “he shall remove the lobe on the liver with the kidneys”

BI Lev 3:4 ©