Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Lev Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 3 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_DOM the_two the_kidneys and_DOM the_fat which on_them which [is]_on the_loins and_DOM the_lobe on the_liver with the_kidneys remove_her.
UHB וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת־הַחֵ֨לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵהֶ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַכְּסָלִ֑ים וְאֶת־הַיֹּתֶ֨רֶת֙ עַל־הַכָּבֵ֔ד עַל־הַכְּלָי֖וֹת יְסִירֶֽנָּה׃ ‡
(vəʼēt shəttēy hakkəlāyot vəʼet-haḩēleⱱ ʼₐsher ˊₐlēhen ʼₐsher ˊal-hakkəşālim vəʼet-hayyoteret ˊal-hakkāⱱēd ˊal-hakkəlāyōt yəşīrennāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ τοὺς δύο νεφροὺς, καὶ τὸ στέαρ τὸ ἐπʼ αὐτῶν, τὸ ἐπὶ τῶν μηρίων, καὶ τὸν λοβὸν τὸν ἐπὶ τοῦ ἥπατος σὺν τοῖς νεφροῖς περιελεῖ.
(Kai tous duo nefrous, kai to stear to epʼ autōn, to epi tōn maʸriōn, kai ton lobon ton epi tou haʸpatos sun tois nefrois perielei. )
BrTr And the two kidneys and the fat that is upon them; he shall take away that which is on the thighs, and the caul above the liver together with the kidneys.
ULT and the two kidneys and the fat that is on them that is near the loins and the lobe on the liver (he shall remove it with the kidneys).
UST This gift should include both kidneys and the suet fat that is attached to them near the loin cuts. It should also include the lobes of the bovine's liver and the kidneys (which you should also remove).
BSB both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which he is to remove with the kidneys.
OEB No OEB LEV book available
WEBBE and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away.
WMBB (Same as above)
NET the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys).
LSV and the two kidneys, and the fat which [is] on them, which [is] on the flanks, and the redundance on the liver above the kidneys—he turns it aside,
FBV both kidneys with the fat on them by the loins, and the best part of the liver, which you are to remove together with the kidneys.
T4T the kidneys and the fat that is attached to them near the lower back muscle, and the fat that covers the liver.
LEB the two kidneys,[fn] and the fat that is on them, which is on the loins, and he must remove the lobe on the liver in addition to the kidneys.
3:4 Or “and the two kidneys”
BBE And the two kidneys, and the fat on them, which is by the top part of the legs, and the fat joining the liver and the kidneys, he is to take away;
Moff No Moff LEV book available
JPS and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the lobe above the liver, which he shall take away hard by the kidneys.
ASV and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.
DRA The two kidneys with the fat wherewith the flanks are covered, and the caul of the liver with the two little kidneys.
YLT and the two kidneys, and the fat which [is] on them, which [is] on the flanks, and the redundance above the liver, (beside the kidneys he doth turn it aside),
Drby and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the net above the liver which he shall take away as far as the kidneys;
RV and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.
Wbstr And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
KJB-1769 And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.[fn]
3.4 caul…: or, midriff over the liver, and over the kidneys
KJB-1611 [fn]And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks: and the caule aboue the liuer with the kidneys, it shall he take away.
(And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks: and the caule above the liuer with the kidneys, it shall he take away.)
3:4 Or, Midrisse ouer the liuer, and ouer the kidneys.
Bshps And the two kidneys, and the fat that is on them, and vpon the flankes, & the kall with the lyuer shall he take away with the kidneys.
(And the two kidneys, and the fat that is on them, and upon the flankes, and the kall with the lyuer shall he take away with the kidneys.)
Gnva He shall also take away the two kidneis, and the fat that is on them, and vpon the flankes, and the kall on the liuer with the kidneis.
(He shall also take away the two kidneis, and the fat that is on them, and upon the flankes, and the kall on the liuer with the kidneis. )
Cvdl and the two kydneyes with the fat that is theron vpon the loynes, and the nett on the leuer vpo the kydneyes also.
(and the two kydneyes with the fat that is theron upon the loins, and the nett on the leuer upo the kydneyes also.)
Wycl thei schulen offre twey kydeneris, with the fatnesse bi which the guttis clepid ylyon ben hilid, and the calle of the lyuer with the litle reynes.
(thei should offre two kydeneris, with the fatnesse by which the guttis called ylyon been hilid, and the calle of the lyuer with the little reynes.)
Luth und die Nieren mit dem Fett, das dran ist, an den Lenden, und das Netz um die Leber, an den Nieren abgerissen.
(and the Nieren with to_him Fett, the dran is, at the Lenden, and the Netz around/by/for the Leber, at the Nieren abgerissen.)
ClVg duos renes cum adipe quo teguntur ilia, et reticulum jecoris cum renunculis.[fn]
(duos renes when/with adipe quo teguntur ilia, and reticulum yecoris when/with renunculis. )
3.4 Reticulum jecoris: Id est, epatis, in quo delectatio vel concupiscentia. Unde juxta LXX pinna epatis cum renibus auferetur: jecur enim in renibus vim operationis ministrat.
3.4 Reticulum yecoris: That it_is, epatis, in quo delectatio or concupiscentia. Unde next_to LXX pinna epatis when/with renibus auferetur: yecur because in renibus vim operationis ministrat.
3:4 kidneys . . . lobe of the liver: The Israelites saw the kidneys as organs of understanding, much like how we think of the brain (“I am overwhelmed [literally my kidneys are consumed],” Job 19:27; “heart,” Pss 7:9; 16:7; Jer 12:2; Lam 3:13; “motives,” Ps 26:2; Jer 17:10; “thoughts,” Jer 11:20; 20:12). The liver represented life and vitality, similar to how we think of the heart (Prov 7:23; “spirit,” Lam 2:11).
Note 1 topic: writing-pronouns
עַל־הַכְּלָי֖וֹת יְסִירֶֽנָּה
on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,kidneys remove,her
Here, it refers to the lobe on the liver. If it would be helpful, consider making this explicit. Alternate translation: “he shall remove the lobe on the liver with the kidneys”