Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Sir Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51
Sir 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV SIR book available
OET-LV No OET-LV SIR book available
ULT No ULT SIR book available
UST No UST SIR book available
BSB No BSB SIR book available
OEB No OEB SIR book available
WEB ⇔ My son, don’t be busy about many matters;
⇔ for if you meddle much, you will not be unpunished.
⇔ If you pursue, you will not overtake,
⇔ and you will not escape by fleeing.
WMB No WMB SIR book available
NET No NET SIR book available
LSV No LSV SIR book available
FBV No FBV SIR book available
T4T No T4T SIR book available
LEB No LEB SIR book available
BBE No BBE SIR book available
MOF No MOF SIR book available
ASV No ASV SIR book available
DRA My son, meddle not with many matters: and if thou be rich, thou shalt not be free from sin: for if thou pursue after thou shalt not overtake: and if thou run before thou shalt not escape.
YLT No YLT SIR book available
DBY No DBY SIR book available
RV ⇔ My son, be not busy about many matters:
⇔ For if thou meddle much, thou shalt not be unpunished;
⇔ And if thou pursue, thou shalt not overtake;
⇔ And thou shalt not escape by fleeing.
WBS No WBS SIR book available
KJB My son, meddle not with many matters: for if thou meddle much, thou shalt not be innocent; and if thou follow after, thou shalt not obtain, neither shalt thou escape by fleeing.
(My son, meddle not with many matters: for if thou/you meddle much, thou/you shalt not be innocent; and if thou/you follow after, thou/you shalt not obtain, neither shalt thou/you escape by fleeing. )
BB No BB SIR book available
GNV No GNV SIR book available
CB No CB SIR book available
WYC Sone, thi dedis be not in many thingis; and if thou art riche, thou schalt not be with out part of gilt. For if thou suest, thou schalt not take; and thou schalt not ascape, if thou rennist bifore.
(Son, thy/your dedis be not in many things; and if thou/you art riche, thou/you shalt not be with out part of gilt. For if thou/you suest, thou/you shalt not take; and thou/you shalt not ascape, if thou/you rennist before.)
LUT No LUT SIR book available
CLV Fili, ne in multis sint actus tui: et si dives fueris, non eris immunis a delicto. Si enim secutus fueris, non apprehendes: et non effugies, si præcucurreris.[fn]
(Son, ne in multis sint actus tui: and when/but_if dives fueris, not/no eris immunis a delicto. When/But_if because secutus fueris, not/no apprehendes: and not/no effugies, when/but_if præcucurreris.)
11.10 Fili, ne in multis, etc. Quasi diceret: De superfluis ne sis curiosus, et peccantium pravitati non consentias. Non solum enim qui faciunt mala, sed qui consentiunt facientibus digni sunt morte. Fili, ne in multis, etc. Multi sunt actus hæreticorum, qui unitatem fidei, et tramitem veritatis non custodiunt, et laborem unum in libris componendis expendunt. Rhetorica et dialectica arte copiosi: nec immunes sunt a dilecto, quia meditatio eorum est in dolo. Unde Ecclesiasticus: Fili, ne facias multos libros, quibus non est finis. Omnes autem libri divinæ Scripturæ quia consentiunt unus liber sunt: unde, In capite libri scriptum est de me Psal. 36., etc. Fili, ne in multis, terrenis lucris, vel quibuslibet negotiis, quia pluribus intentus minor est ad singula sensus. Suscepta cura regiminis impar invenitur quisque ad singula, dum dividitur ad multa: nec sua damna considerat, dum aliena pertractat.
11.10 Son, ne in multis, etc. Quasi diceret: De superfluis ne sis curiosus, and peccantium pravitati not/no consentias. Non solum because who faciunt mala, but who consentiunt facientibus digni are morte. Son, ne in multis, etc. Multi are actus hæreticorum, who unitatem of_faith, and tramitem veritatis not/no custodiunt, and laborem one in libris componendis expendunt. Rhetorica and dialectica arte copiosi: but_not immunes are a dilecto, because meditatio eorum it_is in dolo. Unde Ecclesiasticus: Son, ne facias multos libros, to_whom not/no it_is finis. Omnes however libri divinæ Scripturæ because consentiunt unus liber sunt: unde, In capite libri scriptum it_is about me Psal. 36., etc. Son, ne in multis, terrenis lucris, or quibuslibet negotiis, because pluribus intentus minor it_is to singula sensus. Suscepta cura regiminis impar invenitur quisque to singula, dum dividitur to multa: but_not his_own damna considerat, dum aliena pertractat.
BRN My son, meddle not with many matters: for if thou meddle much, thou shalt not be innocent; and if thou follow after, thou shalt not obtain, neither shalt thou escape by fleeing.
BrLXX Τέκνον, μὴ περὶ πολλὰ ἔστωσαν αἱ πράξεις σου· ἐὰν πληθυνῇς, οὐκ ἀθωωθήσῃ· καὶ ἐὰν διώκῃς, οὐ μὴ καταλάβῃς, καὶ οὐ μὴ ἐκφύγῃς διαδράς.
(Teknon, maʸ peri polla estōsan hai praxeis sou; ean plaʸthunaʸs, ouk athōōthaʸsaʸ; kai ean diōkaʸs, ou maʸ katalabaʸs, kai ou maʸ ekfugaʸs diadras. )