Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel SIR 11:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 11:19 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB when he says, “I have found rest,
⇔ and now I will eat of my goods!”
 ⇔ he doesn’t know how much time will pass
⇔ until he leaves them to others and dies.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA In that he saith: I have found me rest, and now I will eat of my goods alone:

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV When he saith, I have found rest,
 ⇔ And now will I eat of my goods;
 ⇔ Yet he knoweth not what time shall pass,
 ⇔ And he shall leave them to others, and die.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Whereas he saith, I have found rest, and now will eat continually of my goods; and yet he knoweth not what time shall come upon him, and that he must leave those things to others, and die.
  (Whereas he saith, I have found rest, and now will eat continually of my goods; and yet he knowth/knows not what time shall come upon him, and that he must leave those things to others, and die. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC in that that he seith, Y haue founden reste to me, and now Y aloone schal ete of my goodis.
  (in that that he seith, I have found rest to me, and now I alone shall eat of my goods.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV In eo quod dicit: Inveni requiem mihi, et nunc manducabo de bonis meis solus:
  (In eo that he_says: Inveni requiem mihi, and now manducabo about bonis meis solus: )

BRN whereas he saith, I have found rest, and now will eat continually of my goods; and yet he knoweth not what time shall come upon him, and that he must leave those things to others, and die.

BrLXX Ἐν τῷ εἰπεῖν αὐτὸν, εὗρον ἀνάπαυσιν, καὶ νῦν φάγωμαι ἐκ τῶν ἀγαθῶν μου, καὶ οὐκ οἶδε τίς καιρὸς παρελεύσεται, καὶ καταλείψει αὐτὰ ἑτέροις, καὶ ἀποθανεῖται.
  (En tōi eipein auton, heuron anapausin, kai nun fagōmai ek tōn agathōn mou, kai ouk oide tis kairos pareleusetai, kai kataleipsei auta heterois, kai apothaneitai. )

BI Sir 11:19 ©