Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel SIR 12:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 12:10 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Never trust your enemy,
⇔ for his wickedness is like corrosion in copper.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA Never trust thy enemy: for as a brass pot his wickedness rusteth:

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Never trust thine enemy:
 ⇔ For like as the brass rusteth, so is his wickedness.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Never trust thine enemy: for like as iron rusteth, so is his wickedness.
  (Never trust thine/your enemy: for like as iron rusteth, so is his wickedness. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Bileue thou neuer to thin enemy; for his wickidnesse roustith as irun.
  (Believe thou/you never to thin enemy; for his wickednesse roustith as irun.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Non credas inimico tuo in æternum: sicut enim æramentum æruginat nequitia illius:[fn]
  (Non credas inimico tuo in eternal: like because æramentum æruginat nequitia illius:)


12.10 Non credas inimico. Historice de falsis amicis agit, a quibus cavere debemus. Mystice vero hæreticos notat, qui non vere sunt amici, quorum doctrina plena est rubigine erroris, et nequitiæ: quorum sermo serpit ut cancer, quamvis fideles et catholicos se fingunt. Non ergo eis obsentiamus, nec potestatem tribuamus, quam significat dextera: ne a loco nostro, id est, statu rectæ fidei nos dejiciant. Nituntur enim cathedram nostram, id est doctrinam, malitiose subvertere. Quis medebitur. Hæretico qui officium doctoris gerit, et dicit se medicum animarum: Si enim sal infatuatum fuerit, ad nihilum valet ultra, nisi ut mittatur foras Matth. 5..


12.10 Non credas inimico. Historice about falsis amicis agit, a to_whom cavere debemus. Mystice vero hæreticos notat, who not/no vere are amici, quorum doctrina plena it_is rubigine erroris, and nequitiæ: quorum sermo serpit as cancer, quamvis fideles and catholicos se fingunt. Non ergo eis obsentiamus, but_not potestatem tribuamus, how significat dextera: ne a instead nostro, id it_is, statu rectæ of_faith nos deyiciant. Nituntur because cathedram nostram, id it_is doctrinam, malitiose subvertere. Who medebitur. Hæretico who officium doctoris gerit, and dicit se medicum animarum: When/But_if because sal infatuatum has_been, to nihilum valet ultra, nisi as mittatur foras Matth. 5..

BRN Never trust thine enemy: for like as iron rusteth, so is his wickedness.

BrLXX Μὴ πιστεύσῃς τῷ ἐχθρῷ σου εἰς τὸν αἰῶνα· ὡς γὰρ ὁ χαλκὸς ἰοῦται, οὕτως ἡ πονηρία αὐτοῦ.
  (Maʸ pisteusaʸs tōi eⱪthrōi sou eis ton aiōna; hōs gar ho ⱪalkos ioutai, houtōs haʸ ponaʸria autou. )

BI Sir 12:10 ©