Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 12 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18

Parallel SIR 12:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 12:15 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB For a while he will stay with you,
⇔ and if you falter, he will not stay.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA An enemy speaketh sweetly with his lips, but in his heart he lieth in wait, to throw thee into a pit.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV For a while he will abide with thee,
 ⇔ And if thou give way, he will not hold out.

WBSNo WBS SIR book available

KJB For a while he will abide with thee, but if thou begin to fall, he will not tarry.
  (For a while he will abide with thee, but if thou/you begin to fall, he will not tarry. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC The enemy makith swete in hise lippis, and in his herte he settith tresoun to ouerturne thee in to the dich.
  (The enemy makith sweet in his lippis, and in his heart he settith tresoun to ouerturne thee in to the dich.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV In labiis suis indulcat inimicus, et in corde suo insidiatur ut subvertat te in foveam.[fn]
  (In labiis to_his_own indulcat inimicus, and in corde his_own insidiatur as subvertat you(sg) in foveam.)


12.15 In labiis suis. His sententiis notat eos, qui in corde loquuntur et insidiantur ut interficiant innocentem: qui cum aliquem deceperint, movent caput, plaudunt manu, et lætantur cum male fecerint.


12.15 In labiis to_his_own. His sententiis notat them, who in corde loquuntur and insidiantur as interficiant innocentem: who when/with aliquem deceperint, movent caput, plaudunt manu, and lætantur when/with male fecerint.

BRN For a while he will abide with thee, but if thou begin to fall, he will not tarry.

BrLXX Ὥραν μετὰ σοῦ διαμενεῖ, καὶ ἐὰν ἐκκλίνῃς, οὐ μὴ καρτερήσῃ.
  (Hōran meta sou diamenei, kai ean ekklinaʸs, ou maʸ karteraʸsaʸ. )

BI Sir 12:15 ©