Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 12 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel SIR 12:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 12:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)No good will come to him who continues to do evil,
 ⇔ nor to him who gives no alms.

BrLXXΟὐκ ἔστιν ἀγαθὰ τῷ ἐνελεχίζοντι εἰς κακὰ, καὶ τῷ ἐλεημοσύνην μὴ χαριζομένῳ.
   (Ouk estin agatha tōi eneleⱪizonti eis kaka, kai tōi eleaʸmosunaʸn maʸ ⱪarizomenōi. )

BrTrThere can no good come to him that is always occupied in evil, nor to him that giveth no alms.


WEBBENo good will come to him who continues to do evil,
 ⇔ nor to him who gives no alms.

DRAFor there is no good for him that is always occupied in evil, and that giveth no alms: for the Highest hateth sinners, and hath mercy on the penitent.

RVThere shall no good come to him that continueth to do evil,
 ⇔ Nor to him that giveth no alms.
   (There shall no good come to him that continueth/continues to do evil,
    ⇔ Nor to him that giveth/gives no alms/donations. )

KJB-1769There can no good come to him that is always occupied in evil, nor to him that giveth no alms.
   (There can no good come to him that is always occupied in evil, nor to him that giveth/gives no alms/donations. )

KJB-1611There can no good come to him that is alwayes occupied in euill: nor to him that giueth no almes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclIt is not wel to hym that is customable in yuels, and to hym that yyueth not almes; for whi the hiyeste bothe hatith synneris, and doith merci to hem that doen penaunce.
   (It is not well to him that is customable in evils, and to him that giveth/gives not alms/donations; for why the highest both hateth/hates sinners, and doth/does mercy to them that doing penance.)

BI Sir 12:3 ©