Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 16 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel SIR 16:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 16:8 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB He didn’t spare Lot’s neighbors,
⇔ whom he abhorred for their pride.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA The ancient giants did not obtain pardon for their sins, who were destroyed trusting to their own strength:

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV He spared not those with whom Lot sojourned,
 ⇔ Whom he abhorred for their pride.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Neither spared he the place where Lot sojourned, but abhorred them for their pride.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Elde giauntis that weren distried, tristynge on her vertu, preieden not for her synnes;
  (Elde giauntis that were distried, tristynge on her virtue, prayedn not for her sins;)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Non exoraverunt pro peccatis suis antiqui gigantes, qui destructi sunt confidentes suæ virtuti.[fn]
  (Non exoraverunt pro sins to_his_own antiwho gigantes, who destructi are confidentes suæ virtuti.)


16.8 Non exoraverunt pro peccatis. RAB. Antiqui gigantes, desideriis terrenis irretiti, et sarcina peccatorum gravati; vel hæretici, qui confidunt in virtute sua, et in divitiis dialecticæ et rhetoricæ gloriantur.


16.8 Non exoraverunt pro peccatis. RAB. Antiwho gigantes, desideriis terrenis irretiti, and sarcina sinners gravati; or hæretici, who confidunt in virtute sua, and in divitiis dialecticæ and rhetoricæ gloriantur.

BRN Neither spared he the place where Lot sojourned, but abhorred them for their pride.

BrLXX Οὐκ ἐφείσατο περὶ τῆς παροικίας Λὼτ, οὓς ἐβδελύξατο διὰ τὴν ὑπερηφανίαν αὐτῶν.
  (Ouk efeisato peri taʸs paroikias Lōt, hous ebdeluxato dia taʸn huperaʸfanian autōn. )

BI Sir 16:8 ©