Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel SIR 26:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 26:12 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB She will open her mouth like a thirsty traveller,
⇔ and drink from every water that is near.
 ⇔ She will sit down at every post,
⇔ and open her quiver to any arrow.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA The fornication of a woman shall be known by the haughtiness of her eyes, and by her eyelids.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV She will open her mouth, as a thirsty traveller,
 ⇔ And drink of every water that is near:
 ⇔ At every post will she sit down,
 ⇔ And open her quiver against any arrow.

WBSNo WBS SIR book available

KJB She will open her mouth, as a thirsty traveller when he hath found a fountain, and drink of every water near her: by every hedge will she sit down, and open her quiver against every arrow.
  (She will open her mouth, as a thirsty traveller when he hath/has found a fountain, and drink of every water near her: by every hedge will she sit down, and open her quiver against every arrow. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC The fornycacioun of a womman is in the reisyng of yyen; and schal be knowun in the iye liddis of hir.
  (The fornycacioun of a woman is in the reisyng of yyen; and shall be known in the iye liddis of her.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Fornicatio mulieris in extollentia oculorum, et in palpebris illius agnoscetur.[fn]
  (Fornicatio mulieris in extollentia oculorum, and in palpebris illius agnoscetur.)


26.12 Fornicatio mulieris. RAB. Per hæc tria curiositatem humanæ mentis ostendit, etc., usque ad per superbiam vitæ, cum adderet, Eritis sicut dii Gen. 3..


26.12 Fornicatio mulieris. RAB. Per this tria curiositatem humanæ mentis ostendit, etc., usque to per superbiam vitæ, when/with adderet, Eritis like dii Gen. 3..

BRN She will open her mouth, as a thirsty traveller when he hath found a fountain, and drink of every water near her: by every hedge will she sit down, and open her quiver against every arrow.

BrLXX Ὡς διψῶν ὁδοιπόρος τὸ στόμα ἀνοίγει, καὶ ἀπὸ παντὸς ὕδατος τοῦ σύνεγγυς πίεται, κατέναντι παντὸς πασσάλου καθήσεται, καὶ ἔναντι βέλους ἀνοίξει φαρέτραν.
  (Hōs dipsōn hodoiporos to stoma anoigei, kai apo pantos hudatos tou sunengus pietai, katenanti pantos passalou kathaʸsetai, kai enanti belous anoixei faretran. )

BI Sir 26:12 ©