Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel SIR 34:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 34:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ He who sacrifices a thing wrongfully gotten, his offering is made in mockery.
 ⇔ The mockeries of wicked men are not acceptable.

BrLXXΚαὶ εἰ ἀναμέσον πλειόνων ἐκάθισας, πρότερος αὐτῶν μὴ ἐκτείνῃς τὴν χεῖρά σου.
   (Kai ei anameson pleionōn ekathisas, proteros autōn maʸ ekteinaʸs taʸn ⱪeira sou. )

BrTrWhen thou sittest among many, reach not thine hand out first of all.


WEBBE  ⇔ He who sacrifices a thing wrongfully gotten, his offering is made in mockery.
 ⇔ The mockeries of wicked men are not acceptable.

DRATo whom doth he look, and who in his strength?

RV  ⇔ He that sacrificeth of a thing wrongfully gotten, his offering is made in mockery;
 ⇔ And the mockeries of wicked men are not well-pleasing.

KJB-1769He that sacrificeth of a thing wrongfully gotten, his offering is ridiculous; and the gifts of unjust men are not accepted.

KJB-1611[fn]Hee that sacrificeth of a thing wrongfully gotten, his offering is ridiculous, and the giftes of vniust men are not accepted.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


34:18 Or, the mockeries.

WyclTo whom biholdith he, and who is his strengthe?
   (To whom beholdeth/beholds he, and who is his strengthe?)

BI Sir 34:18 ©