Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel SIR 41:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 41:13 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB A good life has its number of days,
⇔ but a good name continues forever.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA All things that are of the earth, shall return into the earth: so the ungodly shall from malediction to destruction.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV A good life hath its number of days;
 ⇔ And a good name continueth for ever.

WBSNo WBS SIR book available

KJB A good life hath but few days: but a good name endureth for ever.
  (A good life hath/has but few days: but a good name endureth for ever. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Alle thingis that ben of the erthe, schulen turne in to the erthe; so wickid men schulen turne fro cursyng in to perdicioun.
  (All things that been of the earth, should turn in to the earth; so wicked men should turn from cursyng in to perdicioun.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Omnia quæ de terra sunt in terram convertentur: sic impii a maledicto in perditionem.[fn]
  (Everything which about earth/land are in the_earth/land convertentur: so impii a maledicto in perditionem.)


41.13 In perditionem. Superioribus respondet, in quibus de morte temporali disputavit: quia sicut homo de terra creatus pro peccato originali in terram redit, quamvis in incorruptione surrecturus; sic impii pro peccatis suis maledicti, in æternam perditionem cum corpore et anima ibunt.


41.13 In perditionem. Superioribus respondet, in to_whom about morte temporali disputavit: because like human about earth/land creatus pro peccato originali in the_earth/land redit, quamvis in incorruptione surrecturus; so impii pro sins to_his_own maledicti, in eternal perditionem when/with corpore and anima ibunt.

BRN A good life hath but few days: but a good name endureth for ever.

BrLXX Ἀγαθῆς ζωῆς ἀριθμὸς ἡμερῶν, καὶ ἀγαθὸν ὄνομα εἰς αἰῶνα διαμένει.
  (Agathaʸs zōaʸs arithmos haʸmerōn, kai agathon onoma eis aiōna diamenei. )

BI Sir 41:13 ©