Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 44 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23

Parallel SIR 44:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 44:18 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Everlasting covenants were made with him,
⇔ that all flesh should no more be blotted out by a flood.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA Therefore was there a remnant left to the earth, when the flood came.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Everlasting covenants were made with him,
 ⇔ That all flesh should no more be blotted out by a flood.

WBSNo WBS SIR book available

KJB An everlasting covenant was made with him, that all flesh should perish no more by the flood.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Therfor residue seed was left to erthe, whanne the greet flood was maad.
  (Therefore residue seed was left to earth, when the great flood was made.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Ideo dimissum est reliquum terræ, cum factum est diluvium.
  (Ideo dimissum it_is reliquum terræ, when/with factum it_is diluvium. )

BRN An everlasting covenant was made with him, that all flesh shall perish no more by the flood.

BrLXX Διαθῆκαι αἰῶνος ἐτέθησαν πρὸς αὐτὸν, ἵνα μὴ ἐξαλειφθῇ κατακλυσμῷ πᾶσα σάρξ.
  (Diathaʸkai aiōnos etethaʸsan pros auton, hina maʸ exaleifthaʸ kataklusmōi pasa sarx. )

BI Sir 44:18 ©