Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 44 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel SIR 44:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 44:2 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB The Lord created great glory in them—
⇔ his mighty power from the beginning.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA The Lord hath wrought great glory through his magnificence from the beginning.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV The Lord [fn] manifested in them great glory,
 ⇔ Even his mighty power from the beginning.


44:2 Gr. created.

WBSNo WBS SIR book available

KJB The Lord hath wrought great glory by them through his great power from the beginning.
  (The Lord hath/has wrought/done great glory by them through his great power from the beginning. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC The Lord made myche glorie bi his greet doyng, fro the world.
  (The Lord made much glory by his great doyng, from the world.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Multam gloriam fecit Dominus: magnificentia sua a sæculo.
  (Multam gloriam fecit Master: magnificentia his_own a sæculo. )

BRN The Lord hath wrought great glory by them through his great power from the beginning.

BrLXX Πολλὴν δόξαν ἔκτισεν ὁ Κύριος, τὴν μεγαλωσύνην αὐτοῦ ἀπʼ αἰῶνος.
  (Pollaʸn doxan ektisen ho Kurios, taʸn megalōsunaʸn autou apʼ aiōnos. )

BI Sir 44:2 ©