Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 8 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel SIR 8:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 8:4 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB  ⇔ Don’t make fun of a rude man,
 ⇔ lest your ancestors be dishonored.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRAStrive not with a man that is full of tongue, and heap not wood upon his fire.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV  ⇔ Jest not with a rude man,
 ⇔ Lest thine ancestors be dishonoured.

WBSNo WBS SIR book available

KJB-1769Jest not with a rude man, lest thy ancestors be disgraced.
   (Jest not with a rude man, lest thy/your ancestors be disgraced. )

KJB-1611No KJB-1611 SIR book available

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYCChide thou not with a man, a ianglere, and leie thou not trees in to his fier.
   (Chide thou/you not with a man, a ianglere, and leie thou/you not trees in to his fier.)

LUTNo LUT SIR book available

CLVNon litiges cum homine linguato, et non strues in ignem illius ligna.
   (Non litiges when/with homine linguato, and not/no strues in ignem illius ligna. )

BRNJest not with a rude man, lest thy ancestors be disgraced.

BrLXXΜὴ πρόσπαιζε ἀπαιδεύτῳ, ἵνα μὴ ἀτιμάζωνται οἱ πρόγονοί σου.
   (Maʸ prospaize apaideutōi, hina maʸ atimazōntai hoi progonoi sou. )

BI Sir 8:4 ©