Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18

Parallel SIR 9:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 9:14 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB  ⇔ As well as you can, aim to know your neighbors,
⇔ and take counsel with the wise.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA Forsake not an old friend, for the new will not be like to him.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV  ⇔ As well as thou canst, guess at thy neighbours;
 ⇔ And take counsel with the wise.

WBSNo WBS SIR book available

KJB As near as thou canst, guess at thy neighbour, and consult with the wise.
  (As near as thou/you canst, guess at thy/your neighbour, and consult with the wise. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Forsake thou not an eld frend; for a newe frend schal not be lijk hym.
  (Forsake thou/you not an old frend; for a new frend shall not be like him.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV [Ne derelinquas amicum antiquum: novus enim non erit similis illi.[fn]
  ([Ne derelinquas amicum antiquum: novus because not/no will_be similis illi.)


9.14 Ne derelinquas amicum. Major est fiducia ex parte rei cognitæ, quam ignotæ. Doctrinam quoque sanctorum Patrum non debemus declinare et novellos doctores audire.


9.14 Ne derelinquas amicum. Mayor it_is fiducia ex parte rei cognitæ, how ignotæ. Doctrinam quoque sanctorum Patrum not/no debemus declinare and novellos doctores audire.

BRN As near as thou canst, guess at thy neighbour, and consult with the wise.

BrLXX Κατὰ τὴν ἰσχύν σου στόχασαι τοὺς πλησίον, καὶ μετὰ σοφῶν συμβουλεύου.
  (Kata taʸn isⱪun sou stoⱪasai tous plaʸsion, kai meta sofōn sumbouleuou. )

BI Sir 9:14 ©