Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #23295

τίMark 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 106 uses of identical word form τί (R-ANS) in the Greek originals

The word form ‘τί’ (R-ANS) has 3 different glosses: ‘what’, ‘what is’, ‘who’.

Yhn (Jhn) 6:6 ‘he for/because had known what he was going to_be doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:6 word 11

OET-LV: 6for/because he_was_saying this testing him, And he had_known what he_was_going to_be_doing.   (JHN_6:6)

OET-RV: 6But he was only saying this to test Philip because he already knew what he was going to do. (JHN 6:6)

Yhn (Jhn) 6:30 ‘they said therefore to him what therefore are doing you’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:30 word 5

OET-LV: 30Therefore they_said to_him:   Therefore what sign are_doing you, in_order_that we_may_see and we_may_believe in_you?   What are_you_doing?   (JHN_6:30)

OET-RV: 30“If so,” they said, “what miracle will you do for us to see so that we can believe that you came from God? What can you do? (JHN 6:30)

Yhn (Jhn) 7:51 ‘him and may know what he is doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:51 word 18

OET-LV: 51Not the law of_us is_judging the person, if not first may_hear from him, and may_know what he_is_doing?   (JHN_7:51)

OET-RV: 51“Since when did our rules allow us to judge a person before we’ve even heard them out and investigated what they’re doing?” (JHN 7:51)

Yhn (Jhn) 8:5 ‘to_be_being stoned you therefore what you are saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:5 word 19

OET-LV: 5 (JHN_8:5)

OET-RV: 5 (JHN 8:5)

Yhn (Jhn) 12:27 ‘of me has_been disturbed and what I may say father save’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:27 word 7

OET-LV: 27Now the soul of_me has_been_disturbed, and what may_I_say:   father, save me from the this hour?   But because_of this, I_came to the this hour.   (JHN_12:27)

OET-RV: 27Now, I’m very troubled. What else could I say other than, ‘Father, let me avoid what’s coming’? But it was exactly this that I came for. (JHN 12:27)

Yhn (Jhn) 12:49 ‘to me a command has given what I may say and what’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:49 word 19

OET-LV: 49Because I spoke not from myself, but the father himself having_sent me to_me has_given a_command, what I_may_say, and what I_may_speak.   (JHN_12:49)

OET-RV: 49because I wasn’t speaking from my own thoughts, but it was the father himself who sent me that told me what to say and what to teach. (JHN 12:49)

Yhn (Jhn) 12:49 ‘what I may say and what I may speak’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:49 word 22

OET-LV: 49Because I spoke not from myself, but the father himself having_sent me to_me has_given a_command, what I_may_say, and what I_may_speak.   (JHN_12:49)

OET-RV: 49because I wasn’t speaking from my own thoughts, but it was the father himself who sent me that told me what to say and what to teach. (JHN 12:49)

Yhn (Jhn) 13:12 ‘he said to them you_all are knowing what I have done to you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:12 word 21

OET-LV: 12Therefore when he_washed the feet of_them, and took the clothes of_him, and sat_down, again he_said to_them:   Are_you_all_knowing what I_have_done to_you_all?   (JHN_13:12)

OET-RV: 12So when he’d finished washing their feet, he got dressed again and sat down and asked, “Do you know what I just did to you all? (JHN 13:12)

Yhn (Jhn) 13:28 ‘of the ones reclining to what he said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:28 word 8

OET-LV: 28And no_one of_the ones reclining knew, to what he_said this to_him.   (JHN_13:28)

OET-RV: 28But none of the others sitting around the table knew what Yeshua meant. (JHN 13:28)

Yhn (Jhn) 15:15 ‘slave not has known what is doing of him the’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:15 word 11

OET-LV: 15I_am_ no_longer _calling you_all slaves, because the slave has_ not _known what the master of_him is_doing.   But you_all I_have_called friends, because I_made_known to_you_all all things what I_heard from the father of_me.   (JHN_15:15)

OET-RV: 15I’m not calling you slaves, because a slave doesn’t know his master’s plans, but I’m calling you friends because I’ve told you everything that I heard from my father. (JHN 15:15)

Yhn (Jhn) 16:18 ‘a little time not we have known what he is speaking’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:18 word 14

OET-LV: 18Therefore they_were_saying:   What is this, which he_is_saying A_little time?   We_have_ not _known what he_is_speaking.   (JHN_16:18)

OET-RV: 18So they were saying, “What’s this about ‘not much longer’? We don’t know what he means.” (JHN 16:18)

Yhn (Jhn) 18:21 ‘ask the ones having heard what I spoke to them see’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:21 word 9

OET-LV: 21Why are_you_asking me?   Ask the ones having_heard what I_spoke to_them, see, these have_known what I said.   (JHN_18:21)

OET-RV: 21so why are you asking me? Ask the people who heard what I told them—they’re the ones who know what I said.” (JHN 18:21)

Mark 4:24 ‘he was saying to them be watching_out what you_all are hearing with that’ SR GNT Mark 4:24 word 6

OET-LV: 24And he_was_saying to_them:   Be_watching_out what you_all_are_hearing.   With that measure you_all_are_measuring, it_will_be_being_measured to_you_all and it_will_be_being_added to_you_all.   (MRK_4:24)

OET-RV: 24And he continued, “Take care what you listen to. Because how much you judge others, so too will judgement be handed out to you, and even more. (MRK 4:24)

Mark 8:36 ‘what for it is benefiting a person’ SR GNT Mark 8:36 word 1

OET-LV: 36For/Because what is_it_benefiting a_person, he_may_gain the whole world and the soul of_him to_be_lost?   (MRK_8:36)

OET-RV: 36Because it doesn’t benefit a person if they gain everything in the world but lose their soul. (MRK 8:36)

Mark 8:37 ‘what for will_be giving a person’ SR GNT Mark 8:37 word 2

OET-LV: 37For/Because what ˓will˒_ a_person _be_giving as_an_exchange for_the soul of_him?   (MRK_8:37)

OET-RV: 37What can someone offer in order to buy a home for their soul? (MRK 8:37)

Mark 9:6 ‘not for he had known what he may answer terrified for’ SR GNT Mark 9:6 word 4

OET-LV: 6For/Because he_had_ not _known what he_may_answer, because/for they_became terrified.   (MRK_9:6)

OET-RV: 6He said that because they were terrified and didn’t know what to say. (MRK 9:6)

Mark 10:17 ‘him Teacher good what I may do in_order_that life’ SR GNT Mark 10:17 word 21

OET-LV: 17And of_him going_out on the_journey, one having_run_up and having_knelt to_him was_asking him:   Good Teacher, what may_I_do in_order_that I_may_inherit eternal life?   (MRK_10:17)

OET-RV: 17One time when Yeshua was starting out on a trip, a man caught up to him and kneeling down in front of him asked, “Good teacher, what do I have to do to inherit eternal life?” (MRK 10:17)

Mark 10:38 ‘to them not you_all have known what you_all are requesting you_all are being_able to drink’ SR GNT Mark 10:38 word 11

OET-LV: 38And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   You_all_have_ not _known what you_all_are_requesting.   Are_you_all_being_able to_drink the cup which I am_drinking, or to_be_immersed the immersion which I am_being_immersed?   (MRK_10:38)

OET-RV: 38But Yeshua replied, “You don’t even understand what you’re asking for. Do you think you could endure the suffering that I have to go through? Or to be enveloped in the darkness that I have to go down into? (MRK 10:38)

Mark 12:9 ‘what therefore will_be doing the’ SR GNT Mark 12:9 word 1

OET-LV: 9Therefore what ˓will˒_ the master of_the vineyard _be_doing?   He_will_be_coming and will_be_destroying the tenant_farmers, and will_be_giving the vineyard to_others.   (MRK_12:9)

OET-RV: 9Now, what do you think the owner of the vineyard will do? Yes, he’ll come and eliminate those evil tenants, and give the contract to others. (MRK 12:9)

Mark 13:4 ‘these things will_be and what is the sign whenever’ SR GNT Mark 13:4 word 7

OET-LV: 4Tell to_us when these things will_be, and what is the sign whenever all these things may_be_going to_be_being_completed?   (MRK_13:4)

OET-RV: 4when all this destruction would happen, and what indications there would be that it would be about to happen. (MRK 13:4)

Mark 13:11 ‘giving_over not be worrying_beforehand what you_all may speak but whatever’ SR GNT Mark 13:11 word 10

OET-LV: 11But whenever they_may_be_bringing you_all giving_over, be_ not _worrying_beforehand what you_all_may_speak, but whatever if may_be_given to_you_all in that the hour, this be_speaking, because/for you_all are not the ones speaking, but the the holy spirit.   (MRK_13:11)

OET-RV: 11But whenever they bring you along to hand you over, don’t worry in advance about what you’re going to say to defend yourselves, but wait until the hearing proceeds and speak what you are given then, because then it won’t be you speaking, but God’s spirit. (MRK 13:11)

Mark 14:36 ‘me but not what I am wanting but’ SR GNT Mark 14:36 word 25

OET-LV: 36And he_was_saying:   father, the father, all things are_possible to_you.   Take_away the this cup from me, but not what I am_wanting, but what you want.   (MRK_14:36)

OET-RV: 36But he said, “Father, I know that you can do anything. Let me avoid this suffering, but yes I do know, it doesn’t matter what I want but rather what you’ve planned. (MRK 14:36)

Mark 14:36 ‘I am wanting but what you want’ SR GNT Mark 14:36 word 30

OET-LV: 36And he_was_saying:   father, the father, all things are_possible to_you.   Take_away the this cup from me, but not what I am_wanting, but what you want.   (MRK_14:36)

OET-RV: 36But he said, “Father, I know that you can do anything. Let me avoid this suffering, but yes I do know, it doesn’t matter what I want but rather what you’ve planned. (MRK 14:36)

Mark 14:40 ‘and not they had known what they may_be answer to him’ SR GNT Mark 14:40 word 22

OET-LV: 40And having_come again, he_found them sleeping, because/for the eyes of_them were being_weighed_down, and they_had_ not _known what they_may_be_answer to_him.   (MRK_14:40)

OET-RV: 40but when he returned again, he found them all asleep because they were tired, but they couldn’t really find any excuse to give. (MRK 14:40)

Mark 14:68 ‘nor I am understanding you what are saying and he came_out’ SR GNT Mark 14:68 word 12

OET-LV: 68But he disowned it saying:   I_have_ neither _known, nor I_am_understanding you what are_saying.   And he_came_out out into the forecourt.   (MRK_14:68)

OET-RV: 68But he denied it, “I don’t know him and I don’t know why you think I would!” And he moved away from the fire. (MRK 14:68)

Mark 15:12 ‘answering was saying to them what therefore I may do which’ SR GNT Mark 15:12 word 10

OET-LV: 12And the Pilatos again answering was_saying to_them:   Therefore what I_may_do which you_all_are_calling the king of_the Youdaiōns?   (MRK_15:12)

OET-RV: 12so Pilate asked again, “Then what should I do with this man that you call the King of the Jews?” (MRK 15:12)

Mark 15:24 ‘for them and who what may take_away’ SR GNT Mark 15:24 word 17

OET-LV: 24And having_executed_on_a_stake him, they_are_dividing the clothes of_him, throwing a_lot for them, and_who may_take_ what _away.   (MRK_15:24)

OET-RV: 24So they carried out the execution, taking Yeshua’s clothes and drawing straws to see who would get what. (MRK 15:24)

Mat 6:3 ‘the left hand of you what is doing the right hand’ SR GNT Mat 6:3 word 10

OET-LV: 3But of_you doing alms, not let_know the left hand of_you what the right hand of_you is_doing, (MAT_6:3)

OET-RV: 3But when you give to the poor, don’t let your left hand know what your right hand is doing, (MAT 6:3)

Mat 6:25 ‘for the life of you_all what you_all may eat or what’ SR GNT Mat 6:25 word 11

OET-LV: 25Because_of this I_am_saying to_you_all, be_ not _worrying for_the life of_you_all, what you_all_may_eat or what you_all_may_drink, nor for_the body of_you_all what you_all_may_dress_in.   Not the life is more than the food, and the body than the clothing?   (MAT_6:25)

OET-RV: 25So that’s why I’m telling you all not to worry about your worldly life—things like what you’ll eat or drink, or how you look and what you’ll wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing? (MAT 6:25)

Mat 6:25 ‘what you_all may eat or what you_all may drink nor for the’ SR GNT Mat 6:25 word 15

OET-LV: 25Because_of this I_am_saying to_you_all, be_ not _worrying for_the life of_you_all, what you_all_may_eat or what you_all_may_drink, nor for_the body of_you_all what you_all_may_dress_in.   Not the life is more than the food, and the body than the clothing?   (MAT_6:25)

OET-RV: 25So that’s why I’m telling you all not to worry about your worldly life—things like what you’ll eat or drink, or how you look and what you’ll wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing? (MAT 6:25)

Mat 6:25 ‘for the body of you_all what you_all may dress_in not the’ SR GNT Mat 6:25 word 21

OET-LV: 25Because_of this I_am_saying to_you_all, be_ not _worrying for_the life of_you_all, what you_all_may_eat or what you_all_may_drink, nor for_the body of_you_all what you_all_may_dress_in.   Not the life is more than the food, and the body than the clothing?   (MAT_6:25)

OET-RV: 25So that’s why I’m telling you all not to worry about your worldly life—things like what you’ll eat or drink, or how you look and what you’ll wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing? (MAT 6:25)

Mat 10:19 ‘you_all may worry how or what you_all may speak will_be_being given for’ SR GNT Mat 10:19 word 11

OET-LV: 19But whenever they_may_give_ you_all _over, you_all_may_ not _worry how or what you_all_may_speak, because/for what you_all_may_speak will_be_being_given to_you_all in that the hour.   (MAT_10:19)

OET-RV: 19However, whenever they turn you in, you don’t need to worry about what to say or how to say it, because whatever you all need to say will be given to you at the right time, (MAT 10:19)

Mat 10:19 ‘in that hour what you_all may speak’ SR GNT Mat 10:19 word 21

OET-LV: 19But whenever they_may_give_ you_all _over, you_all_may_ not _worry how or what you_all_may_speak, because/for what you_all_may_speak will_be_being_given to_you_all in that the hour.   (MAT_10:19)

OET-RV: 19However, whenever they turn you in, you don’t need to worry about what to say or how to say it, because whatever you all need to say will be given to you at the right time, (MAT 10:19)

Mat 11:8 ‘but what you_all came_out to see a man’ SR GNT Mat 11:8 word 2

OET-LV: 8But you_all_came_out to_see what?   A_man having_been_dressed in fine clothes?   Behold, the ones wearing the fine clothes in the houses of_the kings (MAT_11:8)

OET-RV: 8Yes, what did you all go out to see? A man wearing fine clothes? People in palaces wear fine clothes. (MAT 11:8)

Mat 12:3 ‘to them not you_all read what did Dawid/(Dāvid) when’ SR GNT Mat 12:3 word 7

OET-LV: 3But he said to_them:   Not you_all_read what Dawid/(Dāvid) did, when he_hungered and the ones with him?   (MAT_12:3)

OET-RV: 3Haven’t you read about what David did when he and his fighters were hungry?” Yeshua responded. (MAT 12:3)

Mat 16:26 ‘what for will_be_being benefitted a person’ SR GNT Mat 16:26 word 1

OET-LV: 26For/Because what ˓will˒_ a_person _be_being_benefitted, if he_may_gain the whole world, but the soul of_him may_be_lost?   Or what ˓will˒_ a_person _be_giving as_an_exchange for_the soul of_him?   (MAT_16:26)

OET-RV: 26What help would it be to a person if they gain everything in the world, and yet lose their soul? Or put another way, what could a person give in exchange for their soul? (MAT 16:26)

Mat 16:26 ‘of him may_be lost or what will_be giving a person as an exchange’ SR GNT Mat 16:26 word 17

OET-LV: 26For/Because what ˓will˒_ a_person _be_being_benefitted, if he_may_gain the whole world, but the soul of_him may_be_lost?   Or what ˓will˒_ a_person _be_giving as_an_exchange for_the soul of_him?   (MAT_16:26)

OET-RV: 26What help would it be to a person if they gain everything in the world, and yet lose their soul? Or put another way, what could a person give in exchange for their soul? (MAT 16:26)

Mat 19:20 ‘all these things I kept what still I am lacking’ SR GNT Mat 19:20 word 13

OET-LV: 20The young_man is_saying to_him:   I_kept all These things, what am_I_lacking still?   (MAT_19:20)

OET-RV: 20“I’ve kept all of those,” the young man said, “so what else do I need to do?” (MAT 19:20)

Mat 20:22 ‘said not you_all have known what you_all are requesting you_all are being_able to drink’ SR GNT Mat 20:22 word 9

OET-LV: 22But the Yaʸsous answering said:   You_all_have_ not _known what you_all_are_requesting.   Are_you_all_being_able to_drink the cup which I am_going to_be_drinking?   They_are_saying to_him:   We_are_being_able.   (MAT_20:22)

OET-RV: 22But Yeshua answered, “You all don’t realise what you’re asking. Do you think you’ll be able to bear the suffering that I will have to suffer?
¶ “Yes,” they replied, “we can.” (MAT 20:22)

Mat 21:16 ‘said to him you are hearing what these are saying and’ SR GNT Mat 21:16 word 5

OET-LV: 16and said to_him:   Are_you_hearing what these are_saying?   And the Yaʸsous is_saying to_them:   Yes, you_all_ never _read, that You_prepared praise out_of mouth of_infants and nursing,?   (MAT_21:16)

OET-RV: 16and accused him, “Can’t you hear what they’re saying?”
¶ Yes, I can,Yeshua responded. “Didn’t you ever read where it says ‘You caused praises to come from the lips of infants and babies’? (MAT 21:16)

Mat 21:28 ‘what but to you_all it is supposing’ SR GNT Mat 21:28 word 1

OET-LV: 28But what is_it_supposing to_you_all?   A_man was_having two children.   And having_approached to_the_ first _one he_said:   Child, be_going today, be_working in the vineyard of_me.   (MAT_21:28)

OET-RV: 28But what does it matter to you all, anyway? There was a man who had two children and he went up to the first one and instructed, ‘Son, go and work in my vineyard today.’ (MAT 21:28)

Mat 21:40 ‘master of the vineyard what he will_be doing to tenant_farmers those’ SR GNT Mat 21:40 word 8

OET-LV: 40Therefore whenever the master of_the vineyard may_come, what he_will_be_doing to_ the those _tenant_farmers?   (MAT_21:40)

OET-RV: 40Now, when the owner of the vineyard comes, what do you think he’ll do to those tenant farmers? (MAT 21:40)

Mat 22:17 ‘tell therefore to us what to you it is supposing it is permitting’ SR GNT Mat 22:17 word 4

OET-LV: 17Therefore tell to_us, what is_it_supposing to_you?   Is_it_permitting to_give poll_tax to_Kaisar or not?   (MAT_22:17)

OET-RV: 17So then, tell us what you think: should we pay the poll tax to Caesar or not?” (MAT 22:17)

Mat 26:62 ‘to him nothing you are answering what these men against you are testifying’ SR GNT Mat 26:62 word 9

OET-LV: 62And the chief_priest having_stood_up, said to_him:   Are_you_answering nothing, what these men are_testifying against_you?   (MAT_26:62)

OET-RV: 62So the chief priest stood and asked Yeshua, “Don’t you have any respond to what these men are accusing you of?” (MAT 26:62)

Mat 26:70 ‘saying not I have known what you are saying’ SR GNT Mat 26:70 word 11

OET-LV: 70But he disowned him before all saying:   I_have_ not _known what you_are_saying.   (MAT_26:70)

OET-RV: 70But Peter disowned Yeshua in front of them all saying, “I’ve got no idea what you’re talking about.” (MAT 26:70)

Mat 27:22 ‘is saying to them Pilatos what therefore I may do to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:22 word 5

OET-LV: 22The Pilatos is_saying to_them:   Therefore what may_I_do to_Yaʸsous, who is being_called the_chosen_one/messiah?   All are_saying:   ˓Let˒_him_be_executed_on_a_stake.   (MAT_27:22)

OET-RV: 22So what should I do to Yeshua who’s called the messiah?” Pilate asked.
¶ “Execute him on a stake!” they all responded. (MAT 27:22)

Luke 1:18 ‘the messenger by what I will_be knowing this I’ SR GNT Luke 1:18 word 8

OET-LV: 18And Zaⱪarias said to the messenger:   By what ˓will˒_I_be_knowing this?   For/Because I am an_older_man, and the wife of_me having_advanced in the days of_her.   (LUK_1:18)

OET-RV: 18Zekaryah asked the messenger, “How will I know if you’re telling the truth, because I’m an older man and my wife is also getting old?” (LUK 1:18)

Luke 1:62 ‘father of him the name what he might_be wanting to_be_being called him’ SR GNT Luke 1:62 word 8

OET-LV: 62And they_were_signaling to_the father of_him, what the name wishfully he_might_be_wanting him to_be_being_called.   (LUK_1:62)

OET-RV: 62and they signalled to the father to tell them what name he wanted for the baby. (LUK 1:62)

Luke 3:10 ‘the crowds saying what therefore we may do’ SR GNT Luke 3:10 word 8

OET-LV: 10And the crowds were_asking him saying:   Therefore what may_we_do?   (LUK_3:10)

OET-RV: 10“What should we do then,” the crowds asked him. (LUK 3:10)

Luke 3:12 ‘to him Teacher what we may do’ SR GNT Luke 3:12 word 15

OET-LV: 12And tax_collectors also came to_be_immersed, and they_said to him:   Teacher, what may_we_do?   (LUK_3:12)

OET-RV: 12Even some tax-collectors came to be immersed, and they asked Yohan, “Teacher, what should we do?” (LUK 3:12)

The various word forms of the root word (lemma) ‘tis’ have 57 different glosses: ‘a certain’, ‘a certain man’, ‘and who’, ‘as some’, ‘for some’, ‘for what’, ‘of any’, ‘of anyone’, ‘of anything’, ‘of one’, ‘of some’, ‘of someone’, ‘of something’, ‘of which’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose is’, ‘on someone’, ‘to a certain’, ‘to anyone’, ‘to some’, ‘to what’, ‘to which’, ‘to whom’, ‘to whom_all’, ‘with some’, ‘with whom_all’, ‘any’, ‘anyone’, ‘anyone has’, ‘anyone is’, ‘anyone is_going’, ‘anything’, ‘certain’, ‘one’, ‘some’, ‘some are’, ‘some messages’, ‘some things’, ‘someone’, ‘something’, ‘what’, ‘what about’, ‘what are’, ‘what is’, ‘what is_it’, ‘what will_be’, ‘what_all’, ‘what_all are’, ‘which’, ‘who’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who_all’, ‘whom’, ‘whom_all’, ‘whose’.

Key: R=pronoun ANS=accusative,neuter,singular