Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #15429

δοκεῖMat 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (18) of identical word form δοκεῖ (V-IPA3··S) in the Greek originals

The word form ‘δοκεῖ’ (V-IPA3··S) has 3 different glosses: ‘is supposing’, ‘he is supposing’, ‘it is supposing’.

Yhn (Jhn) 11:56 ‘temple having stood what it is supposing to you_all that by_no_means’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:56 word 15

OET-LV: 56Therefore they_were_seeking the Yaʸsous, and they_were_saying with one_another having_stood in the temple:   What it_is_supposing to_you_all?   That by_no_means he_may_ not _come to the feast?   (JHN_11:56)

OET-RV: 56They were looking out for Yeshua and as they stood around in the temple, they asked each other, “What do you think? Surely he won’t come to the celebrations.” (JHN 11:56)

Mat 17:25 ‘saying what to you is supposing Simōn the kings’ SR GNT Mat 17:25 word 22

OET-LV: 25He_is_saying:   Yes.   And having_come into the house, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) preceded him saying:   What is_supposing to_you, Simōn?   The kings of_the earth are_receiving revenues or poll_tax from whom_all?   From the sons of_them or from the strangers?   (MAT_17:25)

OET-RV: 25“Yes, he will.” replied Peter.
¶ Then when he went inside the house, before he could say anything Yeshua asked him, “What do you think, Simon? Do earthly kings extract taxes from their own children, or from strangers? (MAT 17:25)

Mat 18:12 ‘what to you_all it is supposing if it may become to a certain’ SR GNT Mat 18:12 word 4

OET-LV: 12What is_it_supposing to_you_all?   If it_may_become to_a_certain man a_hundred sheep, and one of them may_be_strayed, not, having_left the ninety nine on the mountains and having_been_gone, is_seeking the sheep being_strayed?   (MAT_18:12)

OET-RV: 12What do you think about this: a man had a hundred sheep and one of them strayed away. Won’t he leave the ninety-nine there in the hills and go and look for the sheep that was missing? (MAT 18:12)

Mat 21:28 ‘what but to you_all it is supposing a man was having children’ SR GNT Mat 21:28 word 4

OET-LV: 28But what is_it_supposing to_you_all?   A_man was_having two children.   And having_approached to_the_ first _one he_said:   Child, be_going today, be_working in the vineyard of_me.   (MAT_21:28)

OET-RV: 28But what does it matter to you all, anyway? There was a man who had two children and he went up to the first one and instructed, ‘Son, go and work in my vineyard today.’ (MAT 21:28)

Mat 22:42 ‘saying what to you_all is supposing concerning the chosen_one/messiah’ SR GNT Mat 22:42 word 4

OET-LV: 42saying:   What is_supposing to_you_all concerning the chosen_one/messiah?   Of_whom son is_he?   They_are_saying to_him:   Of_the son of_Dawid/(Dāvid).   (MAT_22:42)

OET-RV: 42How do you interpret the scriptures about the messiah? Who will he be a descendant of?
¶ “A descendant of King David,” they answered. (MAT 22:42)

Mat 26:66 ‘what to you_all it is supposing and answering they said’ SR GNT Mat 26:66 word 3

OET-LV: 66What is_it_supposing to_you_all?   And which answering they_said:   He_is liable of_death.   (MAT_26:66)

OET-RV: 66What do you all think now?
¶ “He should get the death penalty,” they answered. (MAT 26:66)

Luke 8:18 ‘may_be having even what he is supposing to_be having will_be_being taken_away from’ SR GNT Luke 8:18 word 25

OET-LV: 18Therefore be_watching_out how you_all_are_hearing, because/for whoever wishfully may_be_having, will_be_being_given to_him, and whoever wishfully may_ not _be_having, even what he_is_supposing to_be_having will_be_being_taken_away from him.   (LUK_8:18)

OET-RV: 18So take care in what you listen to, because anyone who has now, will be given more, and anyone who doesn’t have, whatever they think they do have will be taken away from them. (LUK 8:18)

Luke 10:36 ‘of these three a neighbour is supposing to you to_have become of the one’ SR GNT Luke 10:36 word 8

OET-LV: 36Which of_these the three is_supposing to_you to_have_become a_neighbour, of_the one having_fallen_in among the robbers?   (LUK_10:36)

OET-RV: 36So which of those three do you think acted like the neighbour of the one attacked by robbers? (LUK 10:36)

Luke 22:24 ‘that which of them is supposing to_be the greater’ SR GNT Luke 22:24 word 13

OET-LV: 24And it_ also _became a_contention among them, that which of_them is_supposing to_be the_greater.   (LUK_22:24)

OET-RV: 24and it soon turned into a dispute between them about which one of them was the greatest, (LUK 22:24)

Acts 25:27 ‘illogical for to me it is supposing sending a prisoner not’ SR GNT Acts 25:27 word 4

OET-LV: 27For/Because it_is_supposing to_me illogical sending a_prisoner, not also to_signify the charges against him.   (ACT_25:27)

OET-RV: 27because it doesn’t seem logical to me to transport a prisoner to Rome if there’s no charges specified against him.” (ACT 25:27)

1 Cor 3:18 ‘let_be deceiving if anyone is supposing wise to_be among’ SR GNT 1 Cor 3:18 word 6

OET-LV: 18No_one himself let_be_deceiving, if anyone is_supposing wise to_be among you_all in the age this, foolish him_let_become, in_order_that he_may_become wise.   (CO1_3:18)

OET-RV: 18Don’t let any of you fool yourselves. If anyone of you thinks they’re wise by worldly standards, then let those people become ‘foolish’ so that they really can become wise (CO1 3:18)

1 Cor 8:2 ‘if anyone is supposing to_have known anything not_yet’ SR GNT 1 Cor 8:2 word 4

OET-LV: 2If anyone is_supposing to_have_known anything, not_yet knew as it_is_fitting to_know.   (CO1_8:2)

OET-RV: 2Anyone who thinks they know something usually doesn’t know what they don’t know, (CO1 8:2)

1 Cor 11:16 ‘if but anyone is supposing contentious to_be we’ SR GNT 1 Cor 11:16 word 4

OET-LV: 16But if anyone is_supposing contentious to_be, we such custom not are_having, nor the assemblies of_ the _god.   (CO1_11:16)

OET-RV: 16However, if anyone’s inclined to be contentious about this, that’s not how either we ourselves or God’s assemblies behave. (CO1 11:16)

1 Cor 14:37 ‘if anyone is supposing a prophet to_be or’ SR GNT 1 Cor 14:37 word 3

OET-LV: 37If anyone is_supposing a_prophet to_be or spiritual, him _let_be_recognizing what I_am_writing to_you_all that of_the_master it_is a_command.   (CO1_14:37)

OET-RV: 37If anyone thinks they’re a prophet or a spiritual person, then they should readily acknowledge that what I’m writing to you all is Yahweh’s command, (CO1 14:37)

Gal 6:3 ‘if for is supposing anyone to_be something’ SR GNT Gal 6:3 word 4

OET-LV: 3For/Because if anyone is_supposing to_be something, being nothing, he_is_deceiving himself.   (GAL_6:3)

OET-RV: 3because anyone who supposes themself to be someone special, but isn’t, is only deceiving themself. (GAL 6:3)

Php 3:4 ‘the flesh if any is supposing other to_have trusted in’ SR GNT Php 3:4 word 10

OET-LV: 4although I having confidence even in the_flesh.   If any is_supposing other to_have_trusted in the_flesh, I more:   (PHP_3:4)

OET-RV: 4although I do have confidence even in the physical. If anyone thinks they are more qualified in terms of physical attributes, I am more so: (PHP 3:4)

Heb 12:11 ‘the things being_present not is supposing of joy to_be but’ SR GNT Heb 12:11 word 11

OET-LV: 11All but discipline for on_one_hand the things being_present, not is_supposing of_joy to_be, but of_sorrow, on_the_other_hand later the_fruit peaceable to_the ones by it having_been_trained is_giving_back of_righteousness.   (HEB_12:11)

OET-RV: 11No discipline seems pleasant at the time, but painful, however later it produces peace in those who’ve been trained in this way so they do what’s good and right. (HEB 12:11)

Yac (Jam) 1:26 ‘if anyone is supposing religious to_be not’ SR GNT Yac (Jam) 1:26 word 4

OET-LV: 26If anyone is_supposing religious to_be, not bridling the_tongue of_himself, but seducing the_heart of_him, of_this one useless is his religion.   (JAM_1:26)

OET-RV: 26If anyone supposes that they’re religious but doesn’t guard what comes out of their mouth, then that person’s religion is only skin deep and hasn’t affected their heart. (JAM 1:26)

The various word forms of the root word (lemma) ‘dokeō’ have 24 different glosses: ‘am supposing’, ‘are supposing’, ‘be supposing’, ‘having supposed’, ‘is supposing’, ‘may suppose’, ‘may suppose it_is’, ‘may_be supposing’, ‘to_be supposing’, ‘were supposing’, ‘I am supposing’, ‘I may suppose’, ‘he is supposing’, ‘he was supposing’, ‘it is supposing’, ‘it supposed’, ‘they are supposing’, ‘they were supposing’, ‘we are supposing’, ‘you are supposing’, ‘you_all are supposing’, ‘you_all may suppose’, ‘supposed’, ‘supposing’.

Greek words (35) other than δοκεῖ (V-IPA3··S) with a gloss related to ‘supposing’

Have 35 other words with 3 lemmas altogether (dokeō, hupolambanō, oiomai)

YHN 5:39δοκεῖτε (dokeite) V-IPA2··P ‘scriptures because you_all are supposing in them life’ SR GNT Yhn 5:39 word 6

OET-LV: 39You_all_are_searching the scriptures, because you_all are_supposing to_be_having eternal life in them, and those are the ones testifying concerning me, (JHN_5:39)

OET-RV: 39You look in the Jewish scriptures because you suppose that they’ll lead you to eternal life. Those very scriptures testify about me coming, (JHN 5:39)

YHN 5:45δοκεῖτε (dokeite) V-MPA2··P ‘not be supposing that I will_be accusing’ SR GNT Yhn 5:45 word 2

OET-LV: 45Not be_supposing that I will_be_accusing against_you_all before the father.   the one accusing against_you_all Is Mōsaʸs/(Mosheh), in whom you_all have_hoped.   (JHN_5:45)

OET-RV: 45But don’t be assuming that I’ll be accusing you all in front of the father. No, the one who’ll accuse you is Mosheh because he’s the one that you’re hoping to please. (JHN 5:45)

YHN 13:29ἐδόκουν (edokoun) V-IIA3··P ‘some for were supposing because the moneybag’ SR GNT Yhn 13:29 word 4

OET-LV: 29For/Because some were_supposing, because Youdas was_having the moneybag, that the Yaʸsous is_saying to_him:   Buy of_what things we_are_having need for the feast, or in_order_that something may_give to_the poor.   (JHN_13:29)

OET-RV: 29Some of them thought that since Yudas held their purse, perhaps Yeshua was getting him to buy something they needed for the feast or to give something to the poor. (JHN 13:29)

YHN 20:15δοκοῦσα (dokousa) V-PPA·NFS ‘whom you are seeking that woman supposing that the gardener’ SR GNT Yhn 20:15 word 12

OET-LV: 15Yaʸsous is_saying to_her:   Woman, why are_you_weeping?   Whom are_you_seeking?   That woman supposing that he_is the gardener, is_saying to_him:   Master, if you bore him, tell to_me where you_laid him, and_I will_be_taking_ him _away.   (JHN_20:15)

OET-RV: 15Yeshua asked her, “Woman, why are you crying? Who are you looking for?
¶ Maria assumed he might be the gardener, so she answered, “Mister, if you took the body, tell me where you put it and I’ll get it taken away for you.” (JHN 20:15)

YHN 21:25οἶμαι (oimai) V-IPM1··S Lemma=oiomai ‘one not_even itself I am supposing the world going_to_be having_room’ SR GNT Yhn 21:25 word 19

OET-LV: 25And is also many other things that the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) did, which if in_every one may_be_being_written, I_am_supposing not_even the world itself going_to_be_having_room for_the scrolls being_written.   (JHN_21:25)

OET-RV: 25(There were also many other things that Yeshua did, which if they were all written down then even the world itself wouldn’t have room for all the books that would need to be written.) (JHN 21:25)

MARK 10:42δοκοῦντες (dokountes) V-PPA·NMP ‘you_all have known that the ones supposing to_be ruling over the pagans’ SR GNT Mark 10:42 word 14

OET-LV: 42And having_called_to them, the Yaʸsous is_saying to_them:   You_all_have_known that the ones supposing to_be_ruling over_the pagans are_exercising_mastership over_them, and the great ones of_them are_exercising_authority over_them.   (MRK_10:42)

OET-RV: 42But Yeshua called them over, “Listen, in most countries their rulers boss the people around and their leaders exert their authority over them. (MRK 10:42)

MAT 6:7δοκοῦσιν (dokousin) V-IPA3··P ‘as the pagans they are supposing for that in’ SR GNT Mat 6:7 word 10

OET-LV: 7And praying, you_all_may_ not _babble as the pagans for they_are_supposing that in the many_messages of_them they_will_be_being_listened_to.   (MAT_6:7)

OET-RV: 7And when you do pray, don’t babble away like people of other religions who think they’ll be listened to just because of how much they pray. (MAT 6:7)

MAT 24:44δοκεῖτε (dokeite) V-IPA2··P ‘because in that not you_all are supposing hour the son’ SR GNT Mat 24:44 word 11

OET-LV: 44Because_of this also, you_all be_becoming ready, because you_all_are_ not _supposing the son of_ the _man is_coming in_that.   hour.   (MAT_24:44)

OET-RV: 44Because of that, you all should also be ready because otherwise you wouldn’t realise that humanity’s child is coming at that time. (MAT 24:44)

MAT 26:53δοκεῖς (dokeis) V-IPA2··S ‘or you are supposing that not I am being_able’ SR GNT Mat 26:53 word 2

OET-LV: 53Or are_you_supposing that I_am_ not _being_able now to_appeal the father of_me, and he_will_be_standing_ more twelve of_legions of_messengers _before before_me?   (MAT_26:53)

OET-RV: 53Don’t you realise that I could just ask my father and he would place over a dozen divisions of heavenly soldiers here in front of me, (MAT 26:53)

LUKE 7:43Ὑπολαμβάνω (Hupolambanō) V-IPA1··S Lemma=hupolambanō ‘and Simōn said I am supposing that he to whom more’ SR GNT Luke 7:43 word 7

OET-LV: 43And Simōn answering said:   I_am_supposing that he to_whom he_forgave the more.   And he said to_him:   You_judged correctly.   (LUK_7:43)

OET-RV: 43“I suppose,” answered Simon, “that it was the one who was forgiven the biggest debt.”
¶ You’re right,” said Yeshua. (LUK 7:43)

LUKE 12:40δοκεῖτε (dokeite) V-IPA2··P ‘in that hour not you_all are supposing the son of Man’ SR GNT Luke 12:40 word 12

OET-LV: 40Also you_all be_becoming ready, because you_all_are_ not _supposing in_that hour, the son of_ the _man is_coming.   (LUK_12:40)

OET-RV: 40So you all need to be ready because you don’t know when I, humanity’s child, am going to arrive. (LUK 12:40)

LUKE 12:51Δοκεῖτε (Dokeite) V-IPA2··P ‘you_all are supposing that peace I arrived’ SR GNT Luke 12:51 word 1

OET-LV: 51You_all_are_supposing that I_arrived to_give peace on the earth?   No, I_am_saying to_you_all, but rather division.   (LUK_12:51)

OET-RV: 51You all probably expect that I came to bring peace to the earth. No, I’m telling you, not peace but conflict, (LUK 12:51)

LUKE 13:2Δοκεῖτε (Dokeite) V-IPA2··P ‘answering he said to them you_all are supposing that Galilaios these’ SR GNT Luke 13:2 word 7

OET-LV: 2And answering he_said to_them:   You_all_are_supposing that the these Galilaios, became sinners beyond all the Galilaios, because such they_have_suffered?   (LUK_13:2)

OET-RV: 2Yeshua asked the people, “Do you think that these Galileans were the most disobedient to God in all Galilee that they were made to suffer so much? (LUK 13:2)

LUKE 13:4δοκεῖτε (dokeite) V-IPA2··P ‘and killed_off them you_all are supposing that they debtors’ SR GNT Luke 13:4 word 22

OET-LV: 4Or those the eighteen on whom the tower in the Silōam fell and killed_ them _off, are_you_all_supposing that they became debtors beyond all the people which dwelling_in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)?   (LUK_13:4)

OET-RV: 4What about those eighteen who were killed when the Siloam tower collapsed on them? Do you think they had bigger debts than all the people living in Yerushalem? (LUK 13:4)

LUKE 19:11δοκεῖν (dokein) V-NPA···· ‘of Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) him and to_be supposing them that immediately’ SR GNT Luke 19:11 word 18

OET-LV: 11And from_them hearing these things having_proceeded, he_said a_parable because_of that him to_be near of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and them to_be_supposing that the kingdom of_ the _god is_ immediately _going to_be_being_appeared.   (LUK_19:11)

OET-RV: 11Then Yeshua went on to tell a parable to those who heard all that, because he was getting near to Yerushalem and they had assumed that God’s kingdom was going appear straight away. (LUK 19:11)

LUKE 24:37ἐδόκουν (edokoun) V-IIA3··P ‘and frightened having become they were supposing a spirit to_be observing’ SR GNT Luke 24:37 word 10

OET-LV: 37but having_been_terrified and having_become frightened, they_were_supposing to_be_observing a_spirit.   (LUK_24:37)

OET-RV: 37However, they got a fright, and then were terrified thinking that it was a spirit. (LUK 24:37)

ACTs 2:15ὑπολαμβάνετε (hupolambanete) V-IPA2··P Lemma=hupolambanō ‘for as you_all are supposing these are being_drunk it is’ SR GNT Acts 2:15 word 5

OET-LV: 15For/Because these are_ not _being_drunk as you_all are_supposing, because/for it_is the_ third _hour, of_the day, (ACT_2:15)

OET-RV: 15This group isn’t drunk like you’re all thinking, because it’s still mid-morning, (ACT 2:15)

ACTs 12:9ἐδόκει (edokei) V-IIA3··S ‘by the messenger he was supposing but a vision to_be seeing’ SR GNT Acts 12:9 word 17

OET-LV: 9And having_come_out he_was_following, and he_had_ not _known that what becoming by the messenger is true, but he_was_supposing to_be_seeing a_vision.   (ACT_12:9)

OET-RV: 9So Peter followed the messenger out of the cell, not really knowing if it was real or if he was still dreaming. (ACT 12:9)

ACTs 17:18Δοκεῖ (Dokei) V-IPA3··S ‘but of strange demons he is supposing a proclaimer to_be because’ SR GNT Acts 17:18 word 29

OET-LV: 18On_the_other_hand some also of_the Epikoureios and Stōikos philosophers were_conferring with_him, and some were_saying:   What wishfully might_ this - _be_wanting babbler to_be_saying?   But the others:   He_is_supposing to_be a_proclaimer of_strange demons, because he_was_good_message_preaching the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the resurrection.   (ACT_17:18)

OET-RV: 18Some of the Epicurean and Stoic philosophers enjoyed discussing things with him, but others just mocked him, “What does this babbler want to talk about now?”
¶ But others said, “Seems that he’s talking about strange demons,” because he was preaching the good message about Yeshua and coming back to life. (ACT 17:18)

1 COR 4:9δοκῶ (dokō) V-IPA1··S ‘I am supposing for god us’ SR GNT 1 Cor 4:9 word 1

OET-LV: 9For/Because I_am_supposing the god us the ambassadors last demonstrated, as sentenced_to_death, because a_theatre we_were_become to_the world, both to_messengers and to_humans.   (CO1_4:9)

OET-RV: 9because it seems that God has exhibited us missionaries last of all, as if sentenced to death—because we have become a spectacle to the world—both to God’s messengers and to men. (CO1 4:9)

1 COR 7:40δοκῶ (dokō) V-IPA1··S ‘according_to my opinion am supposing and also_I the spirit’ SR GNT 1 Cor 7:40 word 12

OET-LV: 40But more_blessed she_is, if thus she_may_remain, according_to the my opinion, and am_supposing also_I, the_spirit of_god to_be_having.   (CO1_7:40)

OET-RV: 40However, in my opinion, she’d be happier if she didn’t marry again, and I think it’s God’s spirit that wants me to say that. (CO1 7:40)

1 COR 10:12δοκῶν (dokōn) V-PPA·NMS ‘so_then the one supposing to_have stood him let_be seeing lest’ SR GNT 1 Cor 10:12 word 3

OET-LV: 12So_then the one supposing to_have_stood, him _let_be_seeing lest he_may_fall.   (CO1_10:12)

OET-RV: 12So if you think your faith is solid, be careful that you don’t fall. (CO1 10:12)

1 COR 12:22δοκοῦντα (dokounta) V-PPA·NNP ‘by much rather the supposing members of the body’ SR GNT 1 Cor 12:22 word 5

OET-LV: 22But by_much rather the supposing members of_the body weaker to_be_being, necessary is, (CO1_12:22)

OET-RV: 22On the contrary, the body parts that seem to be weaker are very vital, (CO1 12:22)

1 COR 12:23δοκοῦμεν (dokoumen) V-IPA1··P ‘and which we are supposing less_honourable to_be of the’ SR GNT 1 Cor 12:23 word 3

OET-LV: 23and which we_are_supposing less_honourable to_be of_the body, around_these honour more_abundant we_are_putting_around, and the dishonourable of_us, propriety more_abundant is_having, (CO1_12:23)

OET-RV: 23and those body parts that seem less honourable, we give them greater honour and hence our unpresentable body parts are treated with more modesty. (CO1 12:23)

2 COR 12:19δοκεῖτε (dokeite) V-IPA2··P ‘already you_all are supposing that to you_all we are defending’ SR GNT 2 Cor 12:19 word 4

OET-LV: 19Already you_all_are_supposing that to_you_all we_are_defending?   In_front_of god in chosen_one/messiah we_are_speaking.   And the things all, beloved, because/for the of_you_all building are.   (CO2_12:19)

OET-RV: 19Now you’re already supposing that we’re defending ourselves? Actually, we’re speaking as followers of Messiah knowing that God is watching, and dear friends, everything has been with the aim of building you up. (CO2 12:19)

GAL 2:2δοκοῦσιν (dokousin) V-PPA·DMP ‘myself but to the ones supposing lest somehow in’ SR GNT Gal 2:2 word 19

OET-LV: 2and I_went_up according_to a_revelation, and I_placed_before before_them the good_message that I_am_proclaiming among the pagans, by but myself to_the ones supposing, lest somehow I_may_be_running or I_ran in vain.   (GAL_2:2)

OET-RV: 2God had told me to go there, and I explained to the leaders there the good message that I’d been proclaiming to the non-Jews. I did it privately, to double-check that I wasn’t somehow just acting vainly. (GAL 2:2)

GAL 2:6δοκούντων (dokountōn) V-PPA·GMP ‘of but the ones supposing to_be something what_kind’ SR GNT Gal 2:6 word 4

OET-LV: 6But of the ones supposing to_be something (what_kind they_were once, nothing is_carrying_value to_me, the god is_ not _receiving the_appearance of_a_person), because/for to_me the ones supposing they_contributed nothing.   (GAL_2:6)

OET-RV: 6And those people who were supposed leaders (although what they were didn’t mean much to me, because God doesn’t go by appearances) didn’t really contribute anything useful, as far as I could tell. (GAL 2:6)

GAL 2:6δοκοῦντες (dokountes) V-PPA·NMP ‘to me for the ones supposing nothing they contributed’ SR GNT Gal 2:6 word 22

OET-LV: 6But of the ones supposing to_be something (what_kind they_were once, nothing is_carrying_value to_me, the god is_ not _receiving the_appearance of_a_person), because/for to_me the ones supposing they_contributed nothing.   (GAL_2:6)

OET-RV: 6And those people who were supposed leaders (although what they were didn’t mean much to me, because God doesn’t go by appearances) didn’t really contribute anything useful, as far as I could tell. (GAL 2:6)

GAL 2:9δοκοῦντες (dokountes) V-PPA·NMP ‘and Yōannaʸs the ones supposing pillars to_be the right hands’ SR GNT Gal 2:9 word 15

OET-LV: 9and having_known the grace which having_been_given to_me, Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Kaʸfas, and Yōannaʸs, the ones supposing to_be pillars, they_gave to_me and Barnabas the_right hands of_fellowship, in_order_that we may_go to the pagans, and they to the circumcision, (GAL_2:9)

OET-RV: 9So, seeing the grace that God had shown towards me, Yacob and Peter and Yohan, the apparent pillars of the assemblies, accepted me and Barnabas as equals, so that we could go to the non-Jews and them to the Jews. (GAL 2:9)

PHP 1:16οἰόμενοι (oiomenoi) V-PPM·NMP Lemma=oiomai ‘are proclaiming not purely supposing tribulation to_be raising to the’ SR GNT Php 1:16 word 11

OET-LV: 16The ones on_the_other_hand out_of selfish_ambition the chosen_one/messiah are_proclaiming, not purely supposing tribulation to_be_raising to_the bonds of_me.   (PHP_1:16)

OET-RV: 16The ones proclaiming Messiah out of selfish ambition don’t do it sincerely, but expect that it will add to my troubles while I’m here in chains. (PHP 1:16)

HEB 4:1δοκῇ (dokaʸ) V-SPA3··S ‘the rest of him may_be supposing anyone of you_all’ SR GNT Heb 4:1 word 11

OET-LV: 4Therefore we_may_be_afraid, lest being_left a_promise to_come_in into the rest of_him, may_be_supposing anyone of you_all to_have_falling_short.   (HEB_4:1)

OET-RV: 4That’s why we might be afraid: because although we had a promise to enter his rest, some of you might fail to achieve it, (HEB 4:1)

HEB 10:29δοκεῖτε (dokeite) V-IPA2··P ‘by how_much you_all are supposing of worse he will_be_being considered_worthy punishment’ SR GNT Heb 10:29 word 2

OET-LV: 29By_how_much you_all_are_supposing of_worse he_will_be_being_considered_worthy punishment, the one the son of_ the _god having_trampled, and the blood of_the covenant common having_considered, by which he_was_sanctified, and the spirit of_ the _grace having_insulted.   (HEB_10:29)

OET-RV: 29so how much more severe punishment do you all expect might be considered appropriate for someone who trampled God’s son underfoot and who has considered the blood of the agreement as cheap and who has insulted the spirit of grace? (HEB 10:29)

HEB 12:10δοκοῦν (dokoun) V-PPA·ANS ‘days according_to the thing supposing to them were disciplining us the one’ SR GNT Heb 12:10 word 10

OET-LV: 10The ones for on_one_hand for little days according_to the thing supposing to_them were_disciplining us, on_the_other_hand the one for the thing benefitting, in_order that to_partake of_the holiness of_him.   (HEB_12:10)

OET-RV: 10Indeed, they were disciplining us for a few days according to what seemed best to them, but God our father does it for our benefit so that we can also distance ourselves from sin. (HEB 12:10)

YAC 1:7οἰέσθω (oiesthō) V-MPM3··S Lemma=oiomai ‘not for let_be supposing person that that’ SR GNT Yac 1:7 word 3

OET-LV: 7For/Because not let_be_supposing the person that that he_will_be_receiving anything from the master, (JAM_1:7)

OET-RV: 7and a person like that shouldn’t expect to get anything from the master (JAM 1:7)

YAC 4:5δοκεῖτε (dokeite) V-IPA2··P ‘or you_all are supposing that emptily the’ SR GNT Yac 4:5 word 2

OET-LV: 5Or you_all_are_supposing that emptily the scripture is_saying:   With envy is_longing_for the spirit which is made_to_dwell in us?   (JAM_4:5)

OET-RV: 5Do you think that the scripture means nothing when it says, ‘God’s spirit jealously longs to live in us’? (JAM 4:5)

Key: V=verb