Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #286380

בְּגַאֲוָהIsa 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְּגַאֲוָה’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘with, pride’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘גַּאֲוָה’’ have only one gloss: ‘with,pride’.

Hebrew words (53) other than בְּגַאֲוָה (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘pride’

Have 53 other words with 18 lemmas altogether (Lemma=‘גַּאֲוָה’, Lemma=‘גַּבְהוּת’, Lemma=‘גָּאוֹן’, Lemma=‘גֵּוָה’, Lemma=‘גֵּאָה’, Lemma=‘גֵּאוּת’, Lemma=‘שַׁחַץ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גַּאֲוָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גָּאוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גָּאוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גֵּוָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גֵּאוּת’, Lemmas=‘גַּאֲוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘גָּאוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘גָּאוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘גָּאוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘גֵּוָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘רֹהָב’, ‘הוּא’)

LEV 26:19גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB LEV 26:19 word 3

OET-LV: 19And_I_will_break DOM the_pride_of your_strength_of_of and_I_will_make DOM heavens_of_your(pl) like_iron and_DOM land_of_your(pl) like_bronze.   (LEV_26:19)

OET-RV: 19 (LEV 26:19)

JOB 28:8שָׁחַץ (shāḩaʦ)  Lemma=‘שַׁחַץ’ contextual word gloss=‘pride’ word gloss=‘pride’ OSHB JOB 28:8 word 4

OET-LV: 8Not they_tread_it the_sons_of pride not it_passes_by on/upon/above_him/it a_lion.   (JOB_28:8)

OET-RV: 8The sons of pride haven’t walked on it.
 ⇔ ≈ The lion hasn’t passed over it. (JOB 28:8)

JOB 33:17וְגֵוָה (vəgēvāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘גֵּוָה’ contextual morpheme glosses=‘and, pride’ morpheme glosses=‘and, pride’ OSHB JOB 33:17 word 4

OET-LV: 17To_turn_aside a_person a_deed and_pride from_a_man he_will_cover.   (JOB_33:17)

OET-RV: 17to turn people aside from their deeds,
 ⇔ and to stop them from becoming proud. (JOB 33:17)

JOB 35:12גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB JOB 35:12 word 6

OET-LV: 12There they_cry_out and_not he_answers from_face/in_front_of the_pride_of wicked_people.   (JOB_35:12)

OET-RV: 12When they cry out, he doesn’t answer
 ⇔ because of the pride of wicked people. (JOB 35:12)

JOB 38:11בִּגְאוֹן (bigʼōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גָּאוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, the_pride_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, proud_of’ OSHB JOB 38:11 word 9

OET-LV: 11And_I_said to here you_will_come and_not you_will_add and_here someone_will_fix in_the_pride_of your(pl)_waves_of_of.   (JOB_38:11)

OET-RV: 11and I said, ‘You can only come this far and no further.
 ⇔ ≈ Your proud waves will be stopped here.’ (JOB 38:11)

JOB 41:7גַּאֲוָה (gaʼₐvāh)  Lemma=‘גַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘pride’ word gloss=‘back’ OSHB JOB 41:7 word 1

OET-LV: 7 pride is_rows_of shields it_is_shut_up a_seal tight.   (JOB_41:7)

OET-RV: 7Can you fill its hide with harpoons,
 ⇔ ≈ or its head with fishing spears? (JOB 41:7)

JOB 41:26שָׁחַץ (shāḩaʦ)  Lemma=‘שַׁחַץ’ contextual word gloss=‘pride’ word gloss=‘proud’ OSHB JOB 41:26 word 10

OET-LV: 26 DOM every_of exalted_one it_sees it is_king over all_of the_sons_of pride.   (JOB_41:26)

OET-RV: 26Striking it with a sword would have no effect,
 ⇔ nor would a spear, arrow, or dart. (JOB 41:26)

PSA 10:2בְּגַאֲוַת (bəgaʼₐvat)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גַּאֲוָה’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], pride_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, arrogance_of’ OSHB PSA 10:2 word 1

OET-LV: 2In_the_pride_of the_wicked he_hotly_pursues the_afflicted they_are_caught by_schemes which they_have_planned.   (PSA_10:2)

OET-RV: 2Wicked people just arrogantly bully the poor and needy.
 ⇔ May they be caught up by the very schemes that they planned for others. (PSA 10:2)

PSA 17:10בְגֵאוּת (ⱱəgēʼūt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גֵּאוּת’ contextual morpheme glosses=‘with, pride’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, arrogance’ OSHB PSA 17:10 word 5

OET-LV: 10Fat_of_their they_have_closed_up mouth_of_their they_have_spoken with_pride.   (PSA_17:10)

OET-RV: 10They’ve closed their minds to pity.
 ⇔ Their mouths speak with pride. (PSA 17:10)

PSA 31:24גַאֲוָה (gaʼₐvāh)  Lemma=‘גַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘(of)_pride’ word gloss=‘proud’ OSHB PSA 31:24 word 13

OET-LV: 24 love DOM YHWH Oh_all_of his_faithful_of_people faithful_people YHWH is_preserving and_he_is_repaying on excess one_who_does_of (of)_pride.   (PSA_31:24)

OET-RV: 24Be strong and confident,
 ⇔ all you who trust in Yahweh for help. (PSA 31:24)

PSA 36:12גַּאֲוָה (gaʼₐvāh)  Lemma=‘גַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘pride’ word gloss=‘arrogant’ OSHB PSA 36:12 word 4

OET-LV: 12 not may_it_come_to_me the_foot_of pride and_the_hand_of wicked_people not may_it_make_me_wander.   (PSA_36:12)

OET-RV: 12The wicked people have fallen down over there.
 ⇔ They’ve been knocked down and aren’t able to get up. (PSA 36:12)

PSA 47:5גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB PSA 47:5 word 6

OET-LV: 5 he_chooses to/for_us DOM inheritance_of_our DOM the_pride_of Yaˊₐqoⱱ whom he_loved Şelāh.   (PSA_47:5)

OET-RV: 5God has gone up with a shout,
 ⇔ ≈ Yahweh ascended with a trumpet blast. (PSA 47:5)

PSA 59:13בִגְאוֹנָם (ⱱigʼōnām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גָּאוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_of, pride’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, pride_of, their’ OSHB PSA 59:13 word 6

OET-LV: 13 the_sin_of their_mouth_of_of the_message_of their_lips_of_of and_let_them_be_caught in_their_of_pride and_from_a_curse and_from_lying which_they_speak.   (PSA_59:13)

OET-RV: 13Eliminate them in your anger
 ⇔ ≈ Consume them so that they’ll no longer exist.
 ⇔ Let them know that God rules in Yakov (Jacob),
 ⇔ → and to the ends of the earth. (Instrumental break.) (PSA 59:13)

PSA 73:6גַאֲוָה (gaʼₐvāh)  Lemma=‘גַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘pride’ word gloss=‘pride’ OSHB PSA 73:6 word 3

OET-LV: 6For_so/thus/hence it_is_a_necklace_for_it pride it_covers a_garment_of violence (to)_them.   (PSA_73:6)

OET-RV: 6Therefore pride is a necklace for them—
 ⇔ violence covers them like a coat. (PSA 73:6)

PSA 90:10וְרָהְבָּם (vərāhəbām)  Lemmas=‘וְ’, ‘רֹהָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, pride’ morpheme glosses=‘and, span_of, their’ OSHB PSA 90:10 word 10

OET-LV: 10The_days_of our_years_of_of in/among_them are_seventy year[s] and_if by_strength(s) eighty year[s] and_their_of_pride is_toil and_trouble if/because it_passes_away quickly and_we_flew_away.   (PSA_90:10)

OET-RV: 10We might reach the age of seventy,
 ⇔ or even eighty if we’re healthy,
 ⇔ but even our best years are marked by trouble and sorrow.
 ⇔ Yes, they pass quickly, then we ‘fly away’. (PSA 90:10)

PROV 8:13גֵּאָה (gēʼāh)  Lemma=‘גֵּאָה’ contextual word gloss=‘pride’ word gloss=‘pride’ OSHB PROV 8:13 word 5

OET-LV: 13The_fear_of YHWH is_to_hate evil pride and_arrogance and_a_way evil and_a_mouth_of perversiti(es) I_hate.   (PRO_8:13)

OET-RV: 13Those who strive to obey Yahweh, hate evil,
 ⇔ I, wisdom, hate pride and arrogance,
 ⇔ evil activities, and perverse talk. (PRO 8:13)

PROV 14:3גַּאֲוָה (gaʼₐvāh)  Lemma=‘גַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘pride’ word gloss=‘back’ OSHB PROV 14:3 word 4

OET-LV: 3is_in_the_mouth_of a_fool a_rod_of pride and_the_lips_of wise_people it_preserves_them.   (PRO_14:3)

OET-RV: 3What comes out of a fool’s mouth is prodded on by pride,
 ⇔ ^ but the lips of wise people protect them. (PRO 14:3)

PROV 16:18גָּאוֹן (gāʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘pride’ word gloss=‘pride’ OSHB PROV 16:18 word 3

OET-LV: 18To_(the)_face_of/in_front_of/before breaking pride and_is_before_of stumbling haughtiness_of spirit.   (PRO_16:18)

OET-RV: 18Pride goes before destruction,
 ⇔ ≈ and arrogance before a stumble. (PRO 16:18)

PROV 29:23גַּאֲוַת (gaʼₐvat)  Lemma=‘גַּאֲוָה’ contextual word gloss=‘[the]_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB PROV 29:23 word 1

OET-LV: 23the_pride_of a_person it_will_bring_him_low and_a_person_lowly_of spirit he_will_attain honour.   (PRO_29:23)

OET-RV: 23A person’s pride will bring them down,
 ⇔ ^ but a humble person will be honoured. (PRO 29:23)

ISA 2:11גַּבְהוּת (gaⱱhūt)  Lemma=‘גַּבְהוּת’ contextual word gloss=‘of_pride_of’ word gloss=‘haughty_of’ OSHB ISA 2:11 word 2

OET-LV: 11Eyes_of pride_of a_person it_will_become_low and_ the_haughtiness_of _it_will_be_humbled people and_ YHWH _he_will_be_exalted for_him/it_being_alone in_the_day (the)_that.   (ISA_2:11)

OET-RV: 11Proud people will be humbled,
 ⇔ ≈ and the arrogant will be take a lesson,
 ⇔ and Yahweh alone will be honoured on that day. (ISA 2:11)

ISA 2:17גַּבְהוּת (gaⱱhūt)  Lemma=‘גַּבְהוּת’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘haughtiness_of’ OSHB ISA 2:17 word 2

OET-LV: 17And_ the_pride_of _it_will_be_humbled the_humankind and_ the_haughtiness_of _it_will_become_low people and_ YHWH _he_will_be_exalted for_him/it_being_alone in_the_day (the)_that.   (ISA_2:17)

OET-RV: 17Humankind’s pride will be humbled
 ⇔ and the arrogance of people will be cut off,
 ⇔ and only Yahweh will be honoured at that time. (ISA 2:17)

ISA 13:3גַּאֲוָתִי (gaʼₐvātī)  Lemmas=‘גַּאֲוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_pride_of, of’ morpheme glosses=‘proudly_of, my’ OSHB ISA 13:3 word 9

OET-LV: 3I I_have_commanded to_my_consecrated_of_ones also I_have_summoned my_of_warriors to_my_of_anger the_exultant_ones_of my_pride_of_of.   (ISA_13:3)

OET-RV: 3I have commanded my sanctified ones
 ⇔ as well as angrily summoning warriors
 ⇔ my boasting, arrogant ones. (ISA 13:3)

ISA 13:11גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB ISA 13:11 word 9

OET-LV: 11and_I_will_visit on the_world evil and_on wicked_people iniquity_of_their and_I_will_put_an_end_to the_pride_of arrogant_people and_the_haughtiness_of ruthless_people I_will_bring_low.   (ISA_13:11)

OET-RV: 11I will punish the world for its evil
 ⇔ ≈ and the wicked for their disobedience.
 ⇔ I’ll put an end to the pride of the arrogant,
 ⇔ ≈ and bring down the arrogance of the ruthless. (ISA 13:11)

ISA 13:19גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘of_the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB ISA 13:19 word 6

OET-LV: 19And_it_will_be Bāⱱel the_beauty_of kingdoms the_splendour_of the_pride_of the_ones_from_Kasdiy like_the_overthrow_of god DOM Şədom and_DOM ˊAmorāh/(Gomorrah).   (ISA_13:19)

OET-RV: 19Yes, that admirable kingdom of Babylon,
 ⇔ the pride of the Chaldeans,
 ⇔ will be destroyed by God like Sodom and Amorah (Gomorrah) were. (ISA 13:19)

ISA 14:11גְּאוֹנֶךָ (gəʼōnekā)  Lemmas=‘גָּאוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘pride_of, your’ morpheme glosses=‘pomp_of, your’ OSHB ISA 14:11 word 3

OET-LV: 11Shəʼōl It_has_been_brought_down pride_of_your the_sound_of your(pl)_lyres_of_of under_you maggot[s] it_is_spread_as_a_bed and_your_of_coverings are_worm[s].   (ISA_14:11)

OET-RV: 11Your reputation has been brought down to the grave,
 ⇔ ≈ along with the sound of your harps.
 ⇔ Maggots are spread to be your mattress,
 ⇔ ≈ and worms are your blanket. (ISA 14:11)

ISA 16:6גְאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB ISA 16:6 word 2

OET-LV: 6We_have_heard the_pride_of Mōʼāⱱ proud very haughtiness_of_its and_its_of_pride and_its_of_arrogance are_not right boasts_of_its_empty.   (ISA_16:6)

OET-RV: 6 (ISA 16:6)

ISA 16:6וּגְאוֹנוֹ (ūgəʼōnō)  Lemmas=‘וְ’, ‘גָּאוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, pride’ morpheme glosses=‘and, pride_of, his’ OSHB ISA 16:6 word 7

OET-LV: 6We_have_heard the_pride_of Mōʼāⱱ proud very haughtiness_of_its and_its_of_pride and_its_of_arrogance are_not right boasts_of_its_empty.   (ISA_16:6)

OET-RV: 6 (ISA 16:6)

ISA 23:9גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB ISA 23:9 word 5

OET-LV: 9YHWH hosts he_planned_it to_profane the_pride_of all_of splendour to_treat_with_contempt all_of the_honoured_people_of the_earth.   (ISA_23:9)

OET-RV: 9 (ISA 23:9)

ISA 28:1גֵּאוּת (gēʼūt)  Lemma=‘גֵּאוּת’ contextual word gloss=‘of_(the)_pride_of’ word gloss=‘proud_of’ OSHB ISA 28:1 word 3

OET-LV: 28Woe_to the_crown_of (the)_pride_of the_drunkards_of ʼEfrayim and_the_blossom which_withers the_beauty_of its_splendour_of_of which is_on the_head_of a_valley_of fatness(es) those_struck_down_of wine.   (ISA_28:1)

OET-RV: 28 (ISA 28:1)

ISA 28:3גֵּאוּת (gēʼūt)  Lemma=‘גֵּאוּת’ contextual word gloss=‘of_(the)_pride_of’ word gloss=‘proud_of’ OSHB ISA 28:3 word 4

OET-LV: 3With_feet the_crown_of they_will_be_trampled of_(the)_pride_of of_the_drunkards_of of_ʼEfrayim.   (ISA_28:3)

OET-RV: 3 (ISA 28:3)

JER 13:9גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB JER 13:9 word 7

OET-LV: 9Thus YHWH he_says thus I_will_ruin DOM the_pride_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_pride_of Yərūshālam/(Jerusalem) (the)_great.   (JER_13:9)

OET-RV: 9 (JER 13:9)

JER 13:9גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB JER 13:9 word 10

OET-LV: 9Thus YHWH he_says thus I_will_ruin DOM the_pride_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM the_pride_of Yərūshālam/(Jerusalem) (the)_great.   (JER_13:9)

OET-RV: 9 (JER 13:9)

JER 13:17גֵוָה (gēvāh)  Lemma=‘גֵּוָה’ contextual word gloss=‘pride’ word gloss=‘pride’ OSHB JER 13:17 word 8

OET-LV: 17And_if not you(pl)_will_listen_to_it in_secret_places it_will_weep self_of_my from_face/in_front_of pride and_bitterly_(weep) it_will_weep and_it_will_run_down eye_of_my tear[s] if/because it_has_been_taken_captive the_flock_of YHWH.   (JER_13:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔  (JER 13:17)

JER 48:29גְאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB JER 48:29 word 2

OET-LV: 29We_have_heard the_pride_of Mōʼāⱱ proud very haughtiness_of_its and_its_of_pride and_its_of_boastfulness and_the_haughtiness_of his/its_heart.   (JER_48:29)

OET-RV: 29 (JER 48:29)

JER 48:29וּגְאוֹנוֹ (ūgəʼōnō)  Lemmas=‘וְ’, ‘גָּאוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, pride’ morpheme glosses=‘and, pride_of, his’ OSHB JER 48:29 word 7

OET-LV: 29We_have_heard the_pride_of Mōʼāⱱ proud very haughtiness_of_its and_its_of_pride and_its_of_boastfulness and_the_haughtiness_of his/its_heart.   (JER_48:29)

OET-RV: 29 (JER 48:29)

EZE 7:20לְגָאוֹן (ləgāʼōn)  Lemmas=‘לְ’, ‘גָּאוֹן’ contextual morpheme glosses=‘into, pride’ morpheme glosses=‘for, pride’ OSHB EZE 7:20 word 3

OET-LV: 20And_the_beauty_of its_ornament[s]_of_of into_pride he_has_made_it and_the_images_of their_abominations_of_of things_of_their_detestable they_have_made in_him/it therefore yes/correct/thus/so I_will_make_it to/for_them into_an_impure_thing.   (EZE_7:20)

OET-RV: 20In their pride they took his beautiful jewelled ornaments and made them into their idolatrous figures and detestable things. Therefore, I’m going to defile those things. (EZE 7:20)

EZE 7:24גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB EZE 7:24 word 8

OET-LV: 24And_I_will_bring the_evil_of nations and_they_will_take_possession_of DOM houses_of_their and_I_will_put_an_end_to the_pride_of mighty_ones sanctuaries_of_their and_they_will_be_profaned.   (EZE_7:24)

OET-RV: 24I’ll bring the most wicked foreigners here, and they’ll take over the people’s houses, and I’ll bring the pride of the powerful people to an end, because their sacred places will be defiled. (EZE 7:24)

EZE 16:49גָּאוֹן (gāʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘pride’ word gloss=‘pride’ OSHB EZE 16:49 word 7

OET-LV: 49Here this it_was the_iniquity_of Şədom sister_of_your pride surfeit_of food and_security_of quietness it_belonged to/for_her/it and_to_her_of_daughters and_the_hand_of the_poor and_the_needy not she_strengthened.   (EZE_16:49)

OET-RV: 49Listen, your sister Sodom’s sin was that she was arrogant in her leisure, careless and unconcerned about anything. She didn’t assist the poor and needy people. (EZE 16:49)

EZE 16:56גְּאוֹנָיִךְ (gəʼōnāyik)  Lemmas=‘גָּאוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_pride(s)_of, of’ morpheme glosses=‘pride_of, your’ OSHB EZE 16:56 word 8

OET-LV: 56And_not did_she_become Şədom sister_of_your (into)_a_mention in_your_of_mouth in/on_day your(pl)_pride(s)_of_of.   (EZE_16:56)

OET-RV: 56You never even mentioned your sister Sodom in the period when you were proud, (EZE 16:56)

EZE 24:21גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB EZE 24:21 word 12

OET-LV: 21Say to_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_profane DOM sanctuary_of_my the_pride_of your_strength_of_of the_desire_of your(pl)_eyes and_the_love_of your_being_of_of and_your(pl)_of_sons and_your(pl)_of_daughters whom you(pl)_have_left by_sword they_will_fall.   (EZE_24:21)

OET-RV: 21“to tell the Israeli people that the master Yahweh says this to them: Listen, I’ll desecrate my sanctuary—the pride of your power, the delight of your eyes, and the yearning of your soul—and also your sons and daughters who you left behind there in Yerushalem will be killed by the sword. (EZE 24:21)

EZE 30:6גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘proud_of’ OSHB EZE 30:6 word 8

OET-LV: 6thus YHWH he_says and_they_will_fall (of)_Miʦrayim/(Egypt) those_who_support_of and_ the_pride_of _it_will_come_down its_strength_of_of from_Migdōl Şəvēnēh by_sword they_will_fall in_it the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_30:6)

OET-RV: 6Yahweh says this: The ones who support Egypt militarily will fall, and the pride of Egypt’s strength will collapse. From Migdol to Seveneh their combined warriors will be killed by the sword. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 30:6)

EZE 30:18גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘proud_of’ OSHB EZE 30:18 word 11

OET-LV: 18And_in_Taḩfanḩēş it_will_withhold the_day when_I_break there DOM the_yoke-bars_of Miʦrayim and_it_will_cease in_it the_pride_of its_strength_of_of it a_cloud it_will_cover_it and_her/its_daughters in_captivity they_will_go.   (EZE_30:18)

OET-RV: 18In Egypt’s Tahfanhes, the day will hold back its light when I break Egypt’s power and control there, and its pride in its strength will be finished. There’ll be a cloud covering it, and its daughters will be taken away into captivity. (EZE 30:18)

EZE 32:12גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB EZE 32:12 word 10

OET-LV: 12By_the_swords_of warriors I_will_make_fall multitude_of_your ruthless_ones_of nations of_them_of_all and_they_will_devastate DOM the_pride_of Miʦrayim/(Egypt) and_ all_of _it_will_be_destroyed multitude_of_its.   (EZE_32:12)

OET-RV: 12I’ll cause large numbers of you to be killed by warriors’ swords—each warrior a terror of nations.
 ⇔ Those warriors will devastate the pride of Egypt and destroy all its many people. (EZE 32:12)

EZE 33:28גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘proud_of’ OSHB EZE 33:28 word 7

OET-LV: 28And_I_will_make DOM the_earth/land a_desolation and_a_waste and_ the_pride_of _it_will_cease its_strength_of_of and_ the_mountains_of _they_will_be_desolate of_Yisrāʼēl/(Israel) from_not one_who_passes_by.   (EZE_33:28)

OET-RV: 28Then I’ll turn the country into a desolation and a horror, and the pride that came from its power will end, because Yisrael’s mountains will be deserted, and there’ll be no one to walk through them.’ (EZE 33:28)

DAN 4:34בְּגֵוָה (bəgēvāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גֵּוָה’ contextual morpheme glosses=‘in, pride’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, pride’ OSHB DAN 4:34 word 17

OET-LV: 34 now I Nəⱱūkadneʦʦar am_praising and_am_lifting_up and_am_glorifying DOM_the_king_of the_heavens that all_of his_of_deeds are_truth and_his_of_ways are_justice and_those_who are_walking in_pride he_is_able to_bring_low.   (DAN_4:34)

OET-RV: 34“After the seven years, I, Nevukadnetstsar looked up toward heaven and my reason returned to me. Then I praised and honoured the highest one who lives forever, because his authority is everlasting and his kingdom endures through the generations. (DAN 4:34)

HOS 5:5גְאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB HOS 5:5 word 2

OET-LV: 5And_ the_pride_of _it_testifies of_Yisrāʼēl/(Israel) in_its_of_face and_Yisrāʼēl/(Israel) and_ʼEfrayim they_will_stumble on_their_of_iniquity it_will_stumble also Yəhūdāh/(Judah) with_them.   (HOS_5:5)

OET-RV: 5Yisrael’s arrogance testifies against them,
 ⇔ Yisrael and Efrayim will stumble in their guilt.
 ⇔ Yehudah also will stumble with them. (HOS 5:5)

HOS 7:10גְאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB HOS 7:10 word 2

OET-LV: 10And_ the_pride_of _it_testifies of_Yisrāʼēl/(Israel) in_its_of_face and_not they_have_returned to YHWH god_of_their and_not they_have_sought_him in_all this.   (HOS_7:10)

OET-RV: 10Yisrael’s pride testifies against it,
 ⇔ yet they haven’t returned to their god Yahweh,
 ⇔ ≈ nor have they tried to obey all his instructions. (HOS 7:10)

AMOS 6:8גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB AMOS 6:8 word 12

OET-LV: 8my_master he_has_sworn YHWH by_his_of_self the_utterance_of YHWH god_of hosts am_loathing I DOM the_pride_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_his_of_fortresses I_hate and_I_will_deliver_up the_city and_what_of_fills_it.   (AMO_6:8)

OET-RV: 8This is the declaration of Yahweh, the god with armies:
 ⇔ “I, the master Yahweh, have sworn by myself
 ⇔ that I detest Israel’s pride.
 ⇔ I hate their fortresses,
 ⇔ therefore I’ll hand the city over with everything that’s in it.” (AMO 6:8)

AMOS 8:7בִּגְאוֹן (bigʼōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גָּאוֹן’ contextual morpheme glosses=‘by, the_pride_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, pride_of’ OSHB AMOS 8:7 word 3

OET-LV: 7YHWH He_has_sworn by_the_pride_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) if I_will_forget to_perpetuity all_of deeds_of_their.   (AMO_8:7)

OET-RV: 7Yahweh has made an oath on Yakob’s pride,
 ⇔ “I certainly won’t ever forget any of their evil actions. (AMO 8:7)

ZEP 2:10גְּאוֹנָם (gəʼōnām)  Lemmas=‘גָּאוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘pride_of, their’ morpheme glosses=‘pride_of, their’ OSHB ZEP 2:10 word 4

OET-LV: 10This to/for_them in_place_of pride_of_their if/because they_reproached and_they_magnified_themselves on the_people_of YHWH hosts.   (ZEP_2:10)

OET-RV: 10That will be the fruit of their pride,
 ⇔ because they mocked and talked themselves up
 ⇔ against the people of army commander Yahweh. (ZEP 2:10)

ZEP 3:11גַּאֲוָתֵךְ (gaʼₐvātēk)  Lemmas=‘גַּאֲוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_pride_of, of’ morpheme glosses=‘pride_of, your’ OSHB ZEP 3:11 word 15

OET-LV: 11In_the_day (the)_that not you_will_be_ashamed from_all practices_of_your which you_have_transgressed against_me if/because then I_will_remove from_your_of_midst the_exultant_ones_of your_pride_of_of and_not you_will_repeat to_be_haughty again on_the_mountain_of my_holiness_of_of.   (ZEP_3:11)

OET-RV: 11On that day you won’t feel ashamed about all the times you disobeyed me,
 ⇔ because at that time, I’ll remove those proud people from among you,
 ⇔ and you won’t continue to be arrogant on my sacred mountain. (ZEP 3:11)

ZEC 9:6גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB ZEC 9:6 word 5

OET-LV: 6And_ a_mixed_population _it_will_dwell in_ʼAshdōd and_I_will_cut_off the_pride_of the_Fəlishtiy.   (ZEC_9:6)

OET-RV: 6Strangers will move into Ashdod, and I’ll end the Philistines’ pride. (ZEC 9:6)

ZEC 10:11גְּאוֹן (gəʼōn)  Lemma=‘גָּאוֹן’ contextual word gloss=‘the_pride_of’ word gloss=‘pride_of’ OSHB ZEC 10:11 word 12

OET-LV: 11And_he_will_pass in_sea trouble and_he_will_strike in_sea waves and_they_will_dry_up all_of the_depths_of the_River and_ the_pride_of _it_will_be_brought_down of_ʼAshshūr and_the_scepter_of Miʦrayim it_will_depart.   (ZEC_10:11)

OET-RV:  ⇔  11Yahweh will lead them through their sufferings.
 ⇔ He will strike the waves of that sea
 ⇔ ≈ and will dry up all the depths of the Nile.
 ⇔ The Assyria’s greatness will come to an end,
 ⇔ ≈ and Egypt’s power will be removed. (ZEC 10:11)