Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 18 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Blameless you_will_be with YHWH god_your.
UHB תָּמִ֣ים תִּֽהְיֶ֔ה עִ֖ם יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ׃ס ‡
(tāmim tihyeh ˊim yhwh ʼₑloheykā.ş)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Τέλειος ἔσῃ ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου.
(Teleios esaʸ enantion Kuriou tou Theou sou. )
BrTr Thou shalt be perfect before the Lord thy God.
ULT You shall be blameless with Yahweh your God.
UST But you must always be faithful to Yahweh and avoid doing any of those disgusting things.
BSB § You must be blameless before the LORD your God.
OEB No OEB DEU book available
WEBBE You shall be blameless with the LORD your God.
WMBB (Same as above)
NET You must be blameless before the Lord your God.
LSV You must be perfect with your God YHWH,
FBV You are to be innocent of such things in the presence of the Lord your God.
T4T But you must always avoid doing any of those things.
LEB You must be blameless before Yahweh your God.
BBE You are to be upright in heart before the Lord your God.
Moff No Moff DEU book available
JPS Thou shalt be whole-hearted with the LORD thy God.
ASV Thou shalt be perfect with Jehovah thy God.
DRA Thou shalt be perfect, and without spot before the Lord thy God.
YLT Perfect thou art with Jehovah thy God,
Drby Thou shalt be perfect with Jehovah thy [fn]God.
18.13 Elohim
RV Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
Wbstr Thou shalt be perfect with the LORD thy God.
KJB-1769 Thou shalt be perfect with the LORD thy God.[fn]
(Thou shalt be perfect with the LORD thy/your God. )
18.13 perfect: or, upright, or, sincere
KJB-1611 [fn]Thou shalt bee perfite with the LORD thy God.
(Thou shalt be perfite with the LORD thy/your God.)
18:13 Or, vpright or sincere.
Bshps Thou shalt be perfect therfore in the sight of the Lorde thy God.
(Thou shalt be perfect therefore in the sight of the Lord thy/your God.)
Gnva Thou shalt be vpright therefore with the Lord thy God.
(Thou shalt be upright therefore with the Lord thy/your God. )
Cvdl But thou shalt be perfecte with the LORDE yi God.
(But thou/you shalt be perfecte with the LORD yi God.)
Wycl Thou schalt be perfit and without filthe, with thi Lord God.
(Thou shalt be perfit and without filthe, with thy/your Lord God.)
Luth Du aber sollst ohne Wandel sein mit dem HErr’s, deinem GOtt.
(You but should without Wandel his with to_him LORD’s, your God.)
ClVg Perfectus eris, et absque macula cum Domino Deo tuo.
(Perfectus eris, and without macula when/with Master Deo tuo. )
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
תָּמִ֣ים תִּֽהְיֶ֔ה עִ֖ם יְהוָ֥ה אֱלֹהֶֽיךָ
entire/complete/moral you(ms)_will_be with YHWH God,your
The implication is that the Israelites will be blameless with Yahweh if they do not practice any of the abomination from verses 10-11. You could include this information if that would be helpful to your readers as modeled by the UST.