Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 43 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Seven days you_will_offer a_male_goat of_a_sin_offering for_the_day and_bull a_young_one of_[the]_herd and_ram from the_flock unblemished they_will_offer.
UHB שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים תַּעֲשֶׂ֥ה שְׂעִיר־חַטָּ֖את לַיּ֑וֹם וּפַ֧ר בֶּן־בָּקָ֛ר וְאַ֥יִל מִן־הַצֹּ֖אן תְּמִימִ֥ים יַעֲשֽׂוּ׃ ‡
(shiⱱˊat yāmim taˊₐseh səˊīr-ḩaţţāʼt layyōm ūfar ben-bāqār vəʼayil min-haʦʦoʼn təmīmim yaˊₐsū.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἑπτὰ ἡμέρας ποιήσεις ἔριφον ὑπὲρ ἁμαρτίας καθʼ ἡμέραν, καὶ μόσχον ἐκ βοῶν, καὶ κριὸν ἐκ προβάτων, ἄμωμα ποιήσουσιν
(Hepta haʸmeras poiaʸseis erifon huper hamartias kathʼ haʸmeran, kai mosⱪon ek boōn, kai krion ek probatōn, amōma poiaʸsousin )
BrTr Seven days shalt thou offer a kid daily for a sin-offering, and a calf of the herd, and a ram out of the flock: they shall sacrifice them unblemished for seven days:
ULT You must prepare a male goat as a sin offering daily for seven days, and the priests must also prepare an unblemished bull of the cattle and unblemished ram from the flock.
UST Then, each day for seven days you must bring to the priest a male goat to be sacrificed for an offering, so I will accept the altar. You must also sacrifice a young bull and a ram, each without any defect, that the priests will provide.
BSB § For seven days you are to provide a male goat daily for a sin offering; you are also to provide a young bull and a ram from the flock, both unblemished.
OEB Seven days shalt thou provide daily a goat as a sin-offering;) they shall also provide a young bullock, and a ram from the flock, without blemish.
WEBBE “Seven days you shall prepare every day a goat for a sin offering. They shall also prepare a young bull and a ram out of the flock, without defect.
WMBB (Same as above)
NET “For seven days you will provide every day a goat for a sin offering; a young bull and a ram from the flock, both without blemish, will be provided.
LSV [For] seven days you prepare a goat daily for a sin-offering; and they also prepare a bullock, a son of the herd, and a ram out of the flock—perfect ones.
FBV For seven days you are to supply a male goat daily for a sin offering. You are also to supply a young bull and a ram, they are both to have no defects.
T4T Then, each day for seven days, you must bring to the priest a male goat to be sacrificed for an offering to cause the altar to be acceptable to me. You must also sacrifice a young bull and a ram, each without any defect.
LEB For seven days you must provide a goat of sin offering for the day and a bull,a calf,[fn] and a ram from the flock without defect; you must provide them.
43:25 Literally “son of cattle,” or “son of the herd”
BBE Every day for seven days you are to give a goat for a sin-offering: and let them give in addition a young ox and a male sheep from the flock without any mark on them.
Moff No Moff EZE book available
JPS Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin-offering; they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
ASV Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin-offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
DRA Seven days shalt thou offer a he goat for sill daily: they shall offer also a calf of the herd, and a ram of the flock without blemish.
YLT Seven days thou dost prepare a goat for a sin-offering daily, and a bullock, a son of the herd, and a ram out of the flock, perfect ones, do they prepare.
Drby Seven days shalt thou offer daily a goat for a sin-offering; they shall also offer a young bullock, and a ram out of the flock without blemish.
RV Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
Wbstr Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin-offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
KJB-1769 Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.
(Seven days shalt thou/you prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. )
KJB-1611 Seuen dayes shalt thou prepare euery day a goate for a sinne offering: they shall also prepare a yong bullocke, and a ramme out of the flocke, without blemish.
(Seven days shalt thou/you prepare every day a goate for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ramme out of the flocke, without blemish.)
Bshps Seuen dayes shalt thou prepare euery day a goate bucke for sinne, a young bullocke and a ramme of the flocke, both without blemishe shall they prepare.
(Seven days shalt thou/you prepare every day a goate bucke for sin, a young bullock and a ramme of the flocke, both without blemish shall they prepare.)
Gnva Seuen dayes shalt thou prepare euery day an hee goate for a sinne offring: they shall also prepare a yong bullocke and a ramme out of the flocke, without blemish.
(Seven days shalt thou/you prepare every day an he goate for a sin offering: they shall also prepare a young bullock and a ramme out of the flocke, without blemish. )
Cvdl Seuen dayes shalt thou bringe, euery daye a gootbucke. A yonge bullocke & a ramme of the flocke (both without blemish) shal they offre.
(Seven days shalt thou/you bringe, every day a gootbucke. A young bullock and a ramme of the flocke (both without blemish) shall they offre.)
Wycl Bi seuene daies thou schalt make a buk of geet for synne, ech dai; and thei schulen offre a calf of the drooue, and a wether vnwemmed of scheep.
(By seven days thou/you shalt make a buk of geet for sin, each dai; and they should offre a calf of the drooue, and a wether unwemmed of scheep.)
Luth Also sollst du sieben Tage nacheinander täglich einen Bock zum Sündopfer opfern; und sie sollen einen jungen Farren und einen Widder von der Herde, die beide ohne Wandel sind, opfern.
(So should you seven days nacheinander daily a Bock for_the Sündopfer opfern; and they/she/them sollen a jungen Farren and a Widder from the/of_the Herde, the both without Wandel are, opfern.)
ClVg Septem diebus facies hircum pro peccato quotidie: et vitulum de armento, et arietem de pecoribus immaculatos offerent.
(Septem days faces hircum for peccato quotidie: and vitulum about armento, and arietem about pecoribus immaculatos offerent. )
43:25 The procedure for the second day was repeated for seven more days to complete the eight-day purification cycle. A similar procedure was followed when Solomon’s Temple was consecrated (2 Chr 7:8-9).
Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns
(Occurrence 0) You must prepare
(Some words not found in UHB: seven days you(ms)_will_make goat sin for_the,day and,bull son_of herd and,ram from/more_than the,flock without_blemish provide )
This is spoken to Ezekiel and so the word “You” is singular. See how you translated this in Ezekiel 43:19. (See also: figs-you)