Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] with [one_who]_purifies_himself you_show_yourself_pure and_with a_perverse_[person] you_show_yourself_tortuous.
18:27 Note: KJB: Ps.18.26
UHB 27 עִם־נָבָ֥ר תִּתְבָּרָ֑ר וְעִם־עִ֝קֵּ֗שׁ תִּתְפַּתָּֽל׃ ‡
(27 ˊim-nāⱱār titbārār vəˊim-ˊiqqēsh titpattāl.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 18:26 verse available
BrTr No BrTr PSA 18:26 verse available
ULT To anyone who is pure, you show yourself pure; but you are clever toward anyone who is twisted.
UST You are kind to those who are honest toward others, but you act wisely toward those who act dishonestly.
BSB to the pure You show Yourself pure,
⇔ but to the crooked You show Yourself shrewd.
OEB With the pure you show yourself pure,
⇔ but shrewd with the devious.
WEBBE With the pure, you will show yourself pure.
⇔ With the crooked you will show yourself shrewd.
WMBB (Same as above)
NET You prove to be reliable to one who is blameless,
⇔ but you prove to be deceptive to one who is perverse.
LSV With the pure You show Yourself pure,
And with the perverse You show Yourself a wrestler,
FBV You show yourself pure to those who are pure, but you show yourself smart to those who are crafty.[fn]
18:26 Both words used here have to do with being “twisted,” the first in the sense of being clever, the second in the sense of being devious and perverse.
T4T You are kind to those who are kind to others,
⇔ but you act wisely toward those who ◄act perversely/do bad things►.
LEB • the pure you show yourself pure. but to the wicked you show yourself shrewd.
BBE He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
Moff to the pure thou provest pure,
⇔ and treacherous to the treacherous;
JPS (18-27) With the pure Thou dost show Thyself pure; and with the crooked Thou dost show Thyself subtle.
ASV With the pure thou wilt show thyself pure;
⇔ And with the perverse thou wilt show thyself froward.
DRA No DRA PSA 18:26 verse available
YLT With the pure Thou showest Thyself pure, And with the perverse showest Thyself a wrestler,
Drby With the pure thou dost shew thyself pure; and with the perverse thou dost shew thyself contrary.
RV With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the perverse thou wilt shew thyself froward.
Wbstr With the pure thou wilt show thyself pure; and with the froward thou wilt contend.
KJB-1769 With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.[fn]
(With the pure thou/you wilt/will show thyself/yourself pure; and with the froward thou/you wilt/will show thyself/yourself froward. )
18.26 shew thyself froward: or, wrestle
KJB-1611 [fn]With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the froward thou wilt shew thy selfe froward.
(With the pure thou/you wilt/will show thyself/yourself pure, and with the froward thou/you wilt/will show thyself/yourself froward.)
18:26 Or, wrestle.
Bshps With the cleane thou wylt be cleane: and with the frowarde thou wylt be frowarde.
(With the clean thou/you wilt/will be cleane: and with the frowarde thou/you wilt/will be frowarde.)
Gnva With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the froward thou wilt shewe thy selfe froward.
(With the pure thou/you wilt/will show thyself/yourself pure, and with the froward thou/you wilt/will show thyself/yourself froward. )
Cvdl With the clene thou shalt be clene & with the frowarde thou shalt be frowarde.
(With the clene thou/you shalt be clene and with the frowarde thou/you shalt be frowarde.)
Wyc No Wyc PSA 18:26 verse available
Luth Beiden Heiligen bist du heilig und bei den Frommen bist du fromm
(Beiden Heiligen are you holy and at the Frommen are you fromm)
ClVg No ClVg PSA 18:26 verse available
18:26 The pure have clean hands (see 18:20-24).
• to the crooked you show yourself shrewd: The Lord knows each person’s character, and he justly responds to them in kind.