Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
OET (OET-LV) And_you_all be_strong and_not hands_of_your_all’s let_them_drop if/because there_is reward for_work_of_your_all’s.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) do not let your hands be weak
(Some words not found in UHB: and,you_all strong and,not be_weak hands_of,your_all's that/for/because/then/when there_is reward for,work_of,your_all's )
Here the word “hands” represents the people who work. Alternate translation: “do not become weak as you work”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) for your work will be rewarded
(Some words not found in UHB: and,you_all strong and,not be_weak hands_of,your_all's that/for/because/then/when there_is reward for,work_of,your_all's )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Yahweh is the implied subject. Alternate translation: “for Yahweh will reward your work” (See also: figs-explicit)
15:7 The exhortation to be strong and courageous is a literal quotation of the exhortation that both Moses and Joshua gave Israel when they were first entering the land (Deut 31:6-7; Josh 1:6, 9, 18).
OET (OET-LV) And_you_all be_strong and_not hands_of_your_all’s let_them_drop if/because there_is reward for_work_of_your_all’s.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.