Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 15 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
OET (OET-LV) And_in/on/at/with_times the_those there_was_not peace for_those_went_out and_to_the_came_in if/because disturbances great were_on all_of the_inhabitants_of the_lands.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) for him who traveled away, nor for him who traveled to here
(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,times the=those not peace for_those,went_out and,to_the,came_in that/for/because/then/when disturbances great on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every inhabitants_of the,lands )
This phrase is an idiom that refers to a person who travels anywhere away from home. Alternate translation: “for the person who traveled anywhere”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) great troubles were on all the inhabitants of the lands
(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,times the=those not peace for_those,went_out and,to_the,came_in that/for/because/then/when disturbances great on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every inhabitants_of the,lands )
The people experiencing great troubles is spoken of as if those troubles were objects that were on the people. Alternate translation: “all the inhabitants of the lands experienced great troubles”
15:5 it was not safe to travel: Cp. Judg 5:6-8; Zech 8:10.
OET (OET-LV) And_in/on/at/with_times the_those there_was_not peace for_those_went_out and_to_the_came_in if/because disturbances great were_on all_of the_inhabitants_of the_lands.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.