Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 6 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear 2 CHR 6:4

 2 CHR 6:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 291786,291787
    3. And he/it said
    4. said
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1004
    10. 202480
    1. בָּרוּךְ
    2. 291788
    3. +be blessed
    4. -
    5. 1288
    6. V-Vqsmsa
    7. [be]_blessed
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202481
    1. יְהוָה
    2. 291789
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1004
    10. 202482
    1. אֱלֹהֵי
    2. 291790
    3. the god of
    4. God
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God; Y-1004
    10. 202483
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 291791
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202484
    1. אֲשֶׁר
    2. 291792
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202485
    1. דִּבֶּר
    2. 291793
    3. he spoke
    4. spoke
    5. 1696
    6. V-Vpp3ms
    7. he_spoke
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202486
    1. בְּ,פִי,ו
    2. 291794,291795,291796
    3. in/on/at/with mouth of his
    4. -
    5. 6310
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,mouth_of,his
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202487
    1. אֵת
    2. 291797
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. S-R
    7. with
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202488
    1. דָּוִיד
    2. 291798
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1004
    10. 202489
    1. אָבִ,י
    2. 291799,291800
    3. father of my
    4. father
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. father_of,my
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202490
    1. וּ,בְ,יָדָי,ו
    2. 291801,291802,291803,291804
    3. and in/on/at/with hands of his
    4. and
    5. 3027
    6. S-C,R,Ncbdc,Sp3ms
    7. and,in/on/at/with,hands_of,his
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202491
    1. מִלֵּא
    2. 291805
    3. he has fulfilled
    4. -
    5. 4390
    6. V-Vpp3ms
    7. he_has_fulfilled
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202492
    1. לֵ,אמֹר
    2. 291806,291807
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202493
    1. 291808
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 202494

OET (OET-LV)And_he/it_said YHWH be_blessed the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_spoke in/on/at/with_mouth_of_his with Dāvid father_of_my and_in/on/at/with_hands_of_his he_has_fulfilled to_say.

OET (OET-RV)saying, “Blessed be Yahweh the God of Yisrael who spoke physically to my father David, and then caused it to actually happen, when you said back then,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) May Yahweh, the God of Israel, be praised

(Some words not found in UHB: and=he/it_said blessed YHWH god_of Yisrael which/who he/it_had_said in/on/at/with,mouth_of,his DOM Dāvid father_of,my and,in/on/at/with,hands_of,his fulfilled to=say )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Praise Yahweh, the God of Israel”

(Occurrence 0) David my father

(Some words not found in UHB: and=he/it_said blessed YHWH god_of Yisrael which/who he/it_had_said in/on/at/with,mouth_of,his DOM Dāvid father_of,my and,in/on/at/with,hands_of,his fulfilled to=say )

King Solomon actually was one of King David’s sons.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) has fulfilled it

(Some words not found in UHB: and=he/it_said blessed YHWH god_of Yisrael which/who he/it_had_said in/on/at/with,mouth_of,his DOM Dāvid father_of,my and,in/on/at/with,hands_of,his fulfilled to=say )

“has caused it to happen.” The word “it” refers to what God had promised. Alternate translation: “has ensured that he fulfilled his promises”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) with his own hands

(Some words not found in UHB: and=he/it_said blessed YHWH god_of Yisrael which/who he/it_had_said in/on/at/with,mouth_of,his DOM Dāvid father_of,my and,in/on/at/with,hands_of,his fulfilled to=say )

The hand is a metonym for power. Alternate translation: “by his own power”

TSN Tyndale Study Notes:

6:4-6 Israel’s history as God’s people, originated at the Exodus, reached a climax when God chose David to be king and Jerusalem to be his capital. Both the city and the dynasty were aspects of God’s promise to David (see 1 Chr 28:4; cp. 2 Sam 7:8-17; Ps 2:6-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. said
    3. 1922,695
    4. 291786,291787
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1004
    8. 202480
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 291789
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1004
    8. 202482
    1. +be blessed
    2. -
    3. 1210
    4. 291788
    5. V-Vqsmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202481
    1. the god of
    2. God
    3. 63
    4. 291790
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God; Y-1004
    8. 202483
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 291791
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202484
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 291792
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202485
    1. he spoke
    2. spoke
    3. 1564
    4. 291793
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202486
    1. in/on/at/with mouth of his
    2. -
    3. 844,6010
    4. 291794,291795,291796
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202487
    1. with
    2. -
    3. 363
    4. 291797
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202488
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 291798
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1004
    8. 202489
    1. father of my
    2. father
    3. 628
    4. 291799,291800
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202490
    1. and in/on/at/with hands of his
    2. and
    3. 1922,844,3102
    4. 291801,291802,291803,291804
    5. S-C,R,Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202491
    1. he has fulfilled
    2. -
    3. 4522
    4. 291805
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202492
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 291806,291807
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202493

OET (OET-LV)And_he/it_said YHWH be_blessed the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_spoke in/on/at/with_mouth_of_his with Dāvid father_of_my and_in/on/at/with_hands_of_his he_has_fulfilled to_say.

OET (OET-RV)saying, “Blessed be Yahweh the God of Yisrael who spoke physically to my father David, and then caused it to actually happen, when you said back then,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 6:4 ©