Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

2 Cor 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22V23V24

OET interlinear 2 COR 1:21

 2 COR 1:21 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y60
    10. 121113
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y60
    11. 121114
    1. βεβαιῶν
    2. bebaioō
    3. confirming
    4. confirms
    5. 9500
    6. VPPA·NMS
    7. confirming
    8. confirming
    9. -
    10. Y60
    11. 121115
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R···2A·P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. -
    11. 121116
    1. ἡμάς
    2. egō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R···1A·P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. Y60
    11. 121117
    1. σύν
    2. sun
    3. with
    4. -
    5. 48620
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y60
    11. 121118
    1. ὑμῖν
    2. su
    3. you all
    4. you
    5. 47710
    6. R···2D·P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. Y60; R120795
    11. 121119
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y60
    11. 121120
    1. Χριστόν
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. Messiah
    5. 55470
    6. N····AMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Y60; Person=Jesus
    11. 121121
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y60
    11. 121122
    1. χρίσας
    2. χriō
    3. having anointed
    4. -
    5. 55480
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ anointed
    8. ˓having˒ anointed
    9. -
    10. Y60
    11. 121123
    1. ὑμᾶς
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R···2A·P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. -
    11. 121124
    1. ἡμάς
    2. egō
    3. us is
    4. -
    5. 14730
    6. R···1A·P
    7. us ‹is›
    8. us ‹is›
    9. -
    10. Y60
    11. 121125
    1. Θεός
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y60; Person=God
    11. 121126

OET (OET-LV)And the one confirming us with you_all to chosen_one/messiah and having_anointed us is god,

OET (OET-RV)It’s God who commissioned us and who confirms you and us to Messiah,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

εἰς Χριστὸν

to (Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ βεβαιῶν ἡμάς σύν ὑμῖν εἰς Χριστόν καί χρίσας ἡμάς Θεός)

Here, Paul is speaking of the relationship of believers to Christ as if they were located in Christ. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [in close relationship with Christ]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

χρίσας ἡμᾶς

˓having˒_anointed (Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ βεβαιῶν ἡμάς σύν ὑμῖν εἰς Χριστόν καί χρίσας ἡμάς Θεός)

The implication is that God has anointed believers with the Holy Spirit so that they can live for him. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [having anointed us with the Holy Spirit to live for him]

Note 3 topic: figures-of-speech / exclusive

(Occurrence 2) ἡμᾶς

(Some words not found in SR-GNT: ὁ Δέ βεβαιῶν ἡμάς σύν ὑμῖν εἰς Χριστόν καί χρίσας ἡμάς Θεός)

Here, us probably includes the Corinthian believers, so use the inclusive form of that word if your language marks that distinction.

TSN Tyndale Study Notes:

1:18-22 It was bad enough that Paul’s enemies at Corinth had attacked his character as unreliable and shifty (1:17). It was worse when they charged that his entire message was just as uncertain. In these verses Paul answers that allegation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y60
    11. 121114
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. Y60
    10. 121113
    1. confirming
    2. confirms
    3. 9500
    4. bebaioō
    5. V-PPA·NMS
    6. confirming
    7. confirming
    8. -
    9. Y60
    10. 121115
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1A·P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. Y60
    10. 121117
    1. with
    2. -
    3. 48620
    4. sun
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y60
    10. 121118
    1. you all
    2. you
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2D·P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. Y60; R120795
    10. 121119
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y60
    10. 121120
    1. chosen one messiah
    2. Messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-····AMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Y60; Person=Jesus
    11. 121121
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y60
    10. 121122
    1. having anointed
    2. -
    3. 55480
    4. χriō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ anointed
    7. ˓having˒ anointed
    8. -
    9. Y60
    10. 121123
    1. us is
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1A·P
    6. us ‹is›
    7. us ‹is›
    8. -
    9. Y60
    10. 121125
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y60; Person=God
    11. 121126

OET (OET-LV)And the one confirming us with you_all to chosen_one/messiah and having_anointed us is god,

OET (OET-RV)It’s God who commissioned us and who confirms you and us to Messiah,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 2 COR 1:21 ©